暑退生夕凉,褰衣步微月。
风来竹阴动,草暗萤光发。
伫立忽怀人,江河渺难越。

暑气退去生晚凉,撩起衣襟步微月。

风来竹影动摇曳,草暗萤光飞闪烁。

我伫立忽然怀念远人,江河渺远难以跨越。

译文:

炎热的夏天过去,带来了凉爽的夜晚,于是我撩起衣襟,在微月下漫步。

风吹过竹林,竹影摇曳,草丛中的萤火虫发出微弱的光芒。

我静静地站立着,忽然想起了远方的人,但江河渺远,难以跨越。

注释:

  1. 感寓六首:这是一首表达思念之情的诗。
  2. 暑退:炎热的夏天过去。
  3. 生夕凉:带来了凉爽的夜晚。
  4. 褰衣:撩起衣襟,形容轻快的动作。
  5. 微月:指月亮明亮但不太圆的样子。
  6. 风来:风从竹林中吹来。
  7. 竹阴:指竹林形成的阴影。
  8. 草暗:草丛中的萤火虫发光较暗。
  9. 伫立:站立。
  10. 怀人:想念远方的人。
  11. 江河:这里代指遥远的距离。
    赏析:
    这首诗是诗人在夏日结束后的一个晚上写的。他感受到了凉爽的夜晚带来的舒适,于是撩起衣襟,在微月下漫步。风吹过竹林,竹影摇曳,草丛中的萤火虫发出微弱的光芒。诗人静静地站立着,忽然想起了远方的人,但江河渺远,难以跨越。整首诗语言简洁,情感真挚。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。