词赋堪招隐,非关桂树留。
餐英含坠露,岸帻醉高秋。
琴许山僧听,诗因海客酬。
过从知不厌,犹似竹溪游。
过梁少学斋中
词赋堪招隐,非关桂树留。
餐英含坠露,岸帻醉高秋。
译文:
在梁少学的书房里,我写下了这些词赋,它们足以让人去隐居。这并非仅仅因为桂花树的缘故。
我咀嚼着桂花的芳香,感受着晨露的气息,仿佛置身于秋天的高远天空下。
琴声需要山里的僧人倾听,我的诗句也需要海客来酬答。
我常常来到这里,知道不会厌倦,就像在竹溪边游玩那样。
注释:
过梁少学者:到梁少学处。梁少学即梁周翰,北宋文学家、诗人,与苏轼友善。
词赋堪招隐:词赋足以招引隐居的人。堪,能。
非关桂树留:并非仅仅因为桂花树的缘故。
餐英含坠露:咀嚼着桂花的芳香,感受着晨露的气息。餐,吃。
岸帻醉高秋:仿佛置身于秋天的高远天空下。岸帻,把头巾解开,露出发髻。
琴许山僧听:琴声需要山里的僧人倾听。许,允许、请求。
诗因海客酬:我的诗句也需要海客来酬答。
赏析:
这是一首描写作者在梁少学处的书房创作词赋时的情景。诗中通过描绘词人的所见所闻,表达了他对大自然的喜爱和对隐居生活的向往。同时,也反映了当时文人墨客之间互相切磋、交流的情景。