林竹过秋繁,雨声宵更喧。
酒能携石井,车自问篱门。
涧曲前朝寺,溪深太傅园。
扳留劳秉烛,频得奉清言。
雨后黄都水道登李司封于田邀同张太学幼于饮徐氏东园限门字
林竹过秋繁,雨声宵更喧。
酒能携石井,车自问篱门。
涧曲前朝寺,溪深太傅园。
扳留劳秉烛,频得奉清言。
注释:黄都水道:指黄州的水路。李司封:名不详。于田:即于頔,当时任湖州刺史(刺史为州郡长官)。邀同:邀请一起。张太学:名不详。幼于:名不详。徐氏东园:即徐凝宅。东园:指园林。限门:有栅栏的门口。
译文:黄州的江流在秋日里竹林中穿过,夜晚时雨的声音更大了。携带酒来可以到石井泉边畅饮,车子自己会开到篱笆门前。涧边的寺庙是前朝建造的,溪水深处的是太傅的花园。攀谈挽留客人让他点亮灯火,频频听到对方的话语。
赏析:本诗写诗人与李司封于頔、张幼于和徐凝等人夜宴徐氏东园。诗人首先描写了东园的美景,接着写了主人的热情好客,最后抒发了诗人对友情的珍视和对友人的赞美之情。全诗语言朴实自然,情感真挚热烈,充满了浓厚的友情氛围。