春色鸣珂满旧京,一尊溪上薜萝情。
尽娱山泽琴中散,谁许英雄酒步兵。
槛俯流澌通急溜,帘开疏雨过高城。
同时几似操觚客,何但甘泉侍从名。
【译文】
春天的京城里,梅花飘香。我坐在青溪馆中,喝着一杯酒,听着山泽间的琴声,心情愉悦。
我看着江水流淌,急流从高处涌下,听着雨声滴落在高高的城楼之上。
我和你们一样,都是文人雅士,但我只是甘愿做侍从,而你们却可以像张翰那样,去享受那种逍遥自在的生活,何止于甘泉之职!
【注释】
鸣珂:指马嚼子发出的声音。
驾部:掌管车马的部门。
公择:即方回,字万里,号平屋,又号紫阳居士。南宋诗人,著有《老圃集》。
顾:姓。司勋:掌管官印的官员。
道:这里是指“道学”,即儒家学说。
行李:出行时携带的行装,也泛指旅行。
司封:主管户籍、赋税等事务的官员。
田过:人名,生平不详。
集青溪馆:集,聚集;青溪,指青溪馆,在杭州西湖上。
【赏析】
这首诗写诗人游赏杭州西湖上的青溪馆的情景。诗前四句写春日登临青溪馆所见所闻所感;后四句抒发自己怀才不遇之感和对同僚们的赞赏之情。
全诗以“春色鸣珂满旧京,一尊溪上薜萝情”开头,点明时间地点。诗人来到青溪馆,看到满城春色,听到马蹄声,闻到酒气,感到十分惬意。“春色鸣珂满旧京”,是说春天来到了京城,到处是一片生机勃勃的景象。“一尊溪上薛萝情”,是说诗人登上青溪馆之后,看到薛萝丛生,就想起了家乡,不禁感慨万千。
接下来四句描写诗人在青溪馆的游乐活动。诗人一边饮酒,一边听山泽间的琴声,感到非常开心。他看着江水奔流不息,听着雨声滴打在高高的城墙之上,觉得非常美妙。最后两句则是诗人与同僚们的对话。他说:“我和你们一样,都是文人雅士,但我只是甘愿做侍从,而你们却可以像张翰那样,去享受那种逍遥自在的生活,何止于甘泉之职!”
这首诗是一首写诗人游赏西湖青溪馆情景的五言古诗。诗中通过作者自己的观察和感受,描绘出一幅生动的画面,表达了作者对美好景色的赞美和对美好生活的向往。同时,诗歌也反映了当时社会的现实状况以及文人的生活状态。