纳节东归兴自超,旗常勋业在三朝。
黄金铸印频成鹊,白马鸣鞭惯射雕。
去问精庐书带草,钓从沧海木兰桡。
浣花我亦投簪客,独向江村老寂寥。
纳节东归兴自超,旗常勋业在三朝。
黄金铸印频成鹊,白马鸣鞭惯射雕。
去问精庐书带草,钓从沧海木兰桡。
浣花我亦投簪客,独向江村老寂寥。
注释:纳节东归:指辞官还乡。灵洲山寺:指蜀地灵州寺。戚少保:指宋代名将戚继光。东牟:即东牟县,在今山东省寿光市。这里指山东地区。
译文:辞去官职回到家乡,心情无比畅快。曾经的功绩和荣誉都在朝廷上流传,如今已经过去三朝了。用黄金铸造的印章频繁地被用作凭证,就像喜鹊一样。骑着白马奔驰在道路上,熟练地驾驭着马鞭,像猎鹰一样射中了猛禽。要去探访精庐,那书带上长满了草。钓鱼时从大海中划过木兰舟。我已经放下了功名,成为了一个退休的官员。独自在江边的村庄里度过寂寞的时光。
赏析:此诗是诗人在离开四川成都前往灵州山寺途中写的一首送别诗。首联两句,表达了作者辞官归家时的豪情壮志;颔联两句,赞美了作者曾为国为民立下的功勋;颈联两句,描绘了作者归隐后的悠然自得的生活;尾联两句,抒发了作者辞官退隐后的孤独之情。全诗语言流畅自然,意境深远而清新,给人以美的享受。