嗈嗈鸣处荻芽肥,客岁霜前下钓矶。
候暖暂辞沧海去,春深翻向玉门飞。
可能戢羽群栖泊,忽漫挥弦一送归。
为尔临风凝望久,上林从此信音稀。
【注释】
嗈嗈:鸟鸣声。荻芽:指芦苇的嫩芽。下钓矶:在钓鱼矶上。沧海:大海。玉门:关名,在今甘肃敦煌县西,是古代通往西域的通道。戢羽:收起羽毛。群栖泊:群鸟栖息。信音稀:消息稀少。
【赏析】
此诗为送别友人之作,借归鸿自伤漂泊,抒发对朋友的怀念之情。
第一句写春来江上水暖,鸿雁开始迁徙。“嗈嗈”是鸿雁鸣叫的声音,“处”字点出鸿雁正在生长着新羽毛。
第二句用《诗经·小雅·采薇》中的“客岁”二字,表明诗人与友人去年此时分别,而今年春天,又在这江边相聚了。
第三句写鸿雁趁天暖暂别沧海,飞向远方,表示要远行了。
第四句写鸿雁即将离开,诗人不禁想起自己的前途和命运。
第五句写鸿雁将要离去,诗人依依不舍地向它挥手告别。
第六句写鸿雁将去远方,而诗人却久久地凝望着它,希望它能早日回到故乡。
最后两句写鸿雁飞走以后,音讯全无;从此再也不能听到它的鸣叫声。这两句是全诗的中心,诗人借此表达了自己对友人的思念之情。
【译文】
嗈嗈呜处荻芽肥,客岁霜前下钓矶。
候暖暂辞沧海去,春深翻向玉门飞。
可能戢羽群栖泊,忽漫挥弦一送归。
为尔临风凝望久,上林从此信音稀。