故国多荆榛,累累带丘陇。
北眷天井冈,莫辩尉陀冢。
缅惟称制时,中原已云滃。
闭关并扬粤,画甸赋秸总。
闽蛮渐东羁,瓯骆尽西拥。
黄屋并汉仪,威边自尊宠。
陆生隃岭来,班轮再南軵。
奉藩谨上书,正极众星共。
桂蠹贡虽入,湟溪道仍壅。
志远蒿里催,运往朝台耸。
黍苗被隧涂,麇鹿交町疃。
金凫幸不飞,银海岂能涌。
登垄踯躅歌,空有牧竖踵。
谁为雍门弹,千秋泪汹汹。
南越武王赵陀墓
故国多荆榛,累累带丘陇。
北眷天井冈,莫辩尉陀冢。
缅惟称制时,中原已云滃。
闭关并扬粤,画甸赋秸总。
闽蛮渐东羁,瓯骆尽西拥。
黄屋并汉仪,威边自尊宠。
陆生隃岭来,班轮再南軵。
奉藩谨上书,正极众星共。
桂蠹贡虽入,湟溪道仍壅。
志远蒿里催,运往朝台耸。
黍苗被隧涂,麇鹿交町疃。
金凫幸不飞,银海岂能涌。
登垄踯躅歌,空有牧竖踵。
谁为雍门弹,千秋泪汹汹。
【注解】
故国:故乡;故国多荆榛:故乡的草木丛生。荆:荆条;榛(cong):灌木丛。丘陇:山丘上的土堆或土岗。丘陇:坟墓。
尉:尉迟;尉陀:即尉迟恭,南越武王,唐朝岭南节度使。冢:坟墓。
缅惟:追想;称制:皇帝自称。
中原:指长安;云滃:烟雾弥漫。
闭关:关闭关口;扬:通“阳”,阳光明媚。
画甸:泛指边疆;赋秸总:征收赋税和物资。
闽蛮:南方蛮人;东羁:东迁,迁徙。
瓯骆:古代南方部族名,这里指南方少数民族。西拥:西向聚集。
黄屋:帝王车盖的美称;汉仪:汉朝的制度礼仪。
陆生:陆贾;隃(li)岭:即郁林岭;班轮:班超的后代。
奉藩:接受封地;上书:奏书,进献意见;正极:正直。
桂蠹:桂树的蛀虫;贡:进贡,贡献。
湟(huang)溪:《汉书·地理志》作“湟水”。
志远:意志高远;蒿里:死人墓地。
运往:命运所趋,前途未卜。
軵(zhu):同“辙”,车轮轧过的痕迹。
牧竖:放牧的小卒。
雍门弹:指《楚辞·招魂》中“余不忍为此态也”之句。
【译文】
故国大地上荆棘丛生,坟头堆积着许多坟墓,北方向望着天井冈,却不知那尉陀的坟墓在哪?追思往日的盛世,那时中原地区烟霭迷蒙。封闭关口只让阳光普照,边疆百姓负担沉重赋税。北方蛮族逐渐东迁,瓯骆部落全部向西聚拢。尊贵的车驾与汉朝礼仪相仿,对边疆地区十分重视。陆生从郁林岭上而来,班超后裔再往南行进。忠诚地进献奏疏,正直如繁星般排列。桂树被蛀虫侵蚀,但进贡的礼物还是被收下。湟水依旧阻隔了路途,命运的归宿是走向朝廷。庄稼苗儿生长在道路旁,麋鹿在田野中自由奔跑。金鸭鸟不愿展翅飞翔,银海也无法翻腾起浪花。登上山岗徘徊歌唱,只有小官微末的跟随。是谁弹奏着雍门琴,让千年的泪水滔滔不断。