君不见句曲陶弘景,通籍犹号华阳公。君不见竟陵陆鸿渐,著书自称桑苎翁。
中冷泉前餐海雪,楚王涧上听松风。二贤先后数百载,烟霞气格无不同。
夫子起家澶濮久,大河甲秀连台斗。凿流玉莹激轩墀,丛石锦横浸池薮。
性惟高洁冰霜姿,才自清通衡镜手。内观坐照万古前,不以淄渑挂其口。
笑顾谢海客,轩然舞而跃。龟壳卷何为,蛤蜊食何乐。
君不见苏家学士嗜湘醽,岷嶓之源图作经。续茶以为谱,调水有一丁。
大瓢贮春瓮,小勺分江瓶。甘以口腹役双足,何如澄心诵黄庭。
仰视夫子犹鸿鹄,千秋陶陆垂丹青。
注释:
- 君不见句曲陶弘景,通籍犹号华阳公。君不见竟陵陆鸿渐,著书自称桑苎翁。
【注释】:这句是说:你看见过句曲山的陶弘景吗?虽然他已经入朝做了官,但他仍自称为华阳公。再看见过竞陵的陆鸿渐吗?他著书自称为蚕麻老人。
- 中冷泉前餐海雪,楚王涧上听松风。二贤先后数百载,烟霞气格无不同。
【注释】:这句是说:在冷泉亭里吃着海中的白雪,在楚王山涧上听着松涛声。这两位贤者前后相继了数百年,他们的风采和情趣是一样的。
- 夫子起家澶濮久,大河甲秀连台斗。凿流玉莹激轩墀,丛石锦横浸池薮。
【注释】:这句是说:你的家乡澶州、濮州一带,风景优美,景色如画。
- 性惟高洁冰霜姿,才自清通衡镜手。内观坐照万古前,不以淄渑挂其口。
【注释】:这句是说:你生性高雅纯洁,像冰霜那样清正廉洁,就像古代的衡器一样公正无私。你坐在屋内,看着窗外,可以坐看到一万年以前的事情,你并不因为一些琐碎的小事而烦恼或者生气。
- 笑顾谢海客,轩然舞而跃。龟壳卷何为,蛤蜊食何乐。
【注释】:这句是说:你笑着回头看向海边来的客人,他们欢快跳跃的样子真是令人欢喜。为什么龟壳卷起来干什么?为什么蛤蜊会吃食物呢?
- 君不见苏家学士嗜湘醽,岷嶓之源图作经。续茶以为谱,调水有一丁。
【注释】:这句是说:你看见过苏家的学士喜欢吃湘茶,岷江、嶓冢之间的水源是制作茶叶的好地方。他把这些知识写成经书,还把茶水调好后装入瓶中作为谱书使用。
- 大瓢贮春瓮,小勺分江瓶。甘以口腹役双足,何如澄心诵黄庭。
【注释】:这句是说:用大碗装酒放在春天的瓮中,用小勺子分出酒来喝。我这样喝酒只是为了口腹之欲,如果能够静心修炼,诵读《黄庭经》不更好吗!
- 仰视夫子犹鸿鹄,千秋陶陆垂丹青。