昔日嬉游地,重来愿不违。
柱残高阁改,庵古老僧非。
曲槛俯清水,迥廊步夕晖。
何人知此意,更与一留衣。
资福寺
昔日嬉戏之地,重游愿不违背。
柱子残损高阁改造,庵老僧人非昔比。
曲槛俯视清澈流水,回廊步过夕阳余晖。
谁人知晓此中深意,再留下一衣留作纪念。
译文:
资福寺曾是我童年时的游玩之地,如今再次回到这里,我希望自己能够遵守诺言,不再违反这里的规矩。我看到寺庙的柱子已经被修缮过,高高的阁楼也已经被改造过了,庵中的古树也已经不是原来的那棵了。我沿着曲槛俯瞰着清澈的流水,走回廊的时候可以看到夕阳的余晖。我不知道谁能够理解我内心的感受,所以我在这里留下了一件衣服作为纪念。
赏析:
这首诗是诗人对过去在资福寺的美好回忆的怀念。诗人通过描述旧时在资福寺的经历和现在的对比,表达了对这个地方深深的眷恋之情。同时,诗人也用“柱残高阁改,庵老僧人非”等词句,描绘出资福寺的变化和自己的感慨,使得诗歌更加生动,更具感染力。最后一句“何人知此意,更与一留衣”,更是直接抒发了自己对于这个曾经玩耍过的场所的情感,以及对于时光流转、人事已非的感叹。