尼珠曾现海遐荒,况有招提在上方。
取醉不辞光禄酒,披襟时散令公香。
天边暝色迷欹岸,窗外潮声送夕阳。
江夏最怜鹦鹉赋,莫教人笑祢衡狂。
尼珠曾现海遐荒,况有招提在上方。
取醉不辞光禄酒,披襟时散令公香。
天边暝色迷欹岸,窗外潮声送夕阳。
江夏最怜鹦鹉赋,莫教人笑祢衡狂。
诗句翻译与注释:
- 何太学招同明府张公光禄王公饮海珠寺:何太学邀请同僚一同到海珠寺饮酒。
- 何太学:诗中的主角,邀请者。
- 明府:地方官的称呼,显示尊重。
- 张公:另一位受邀者,可能与何太学关系密切。
- 光禄:官职,指高级文官或贵族。
- 王公:另一位受邀者,身份地位较高。
- 尼珠曾现海遐荒,况有招提在上方:尼珠曾在海边显现过奇迹,这里指一个神秘的寺庙。
- 尼珠:佛教中的神祇之一,象征灵异。
- 海遐荒:暗示海边的神秘和遥远。
- 招提:即招提寺,古代印度的佛寺。
- 在上方:指建筑位于高处,可能因为其特殊位置而显得神圣。
- 取醉不辞光禄酒,披襟时散令公香:尽管知道这可能会喝醉,但仍然欣然接受。
- 光禄酒:珍贵的美酒,光禄是官职名。
- 披襟时散令公香:形容随意散发香气的行为,可能是对某人(如朋友)的一种亲切表达。
- 令公:此处指某位显贵或尊敬的人。
- 天边暝色迷欹岸,窗外潮声送夕阳:天色已晚,潮水的声音似乎在送别。
- 暝色:天色昏暗,黄昏时分。
- 欹岸:倾斜的岸边,增添了一丝动态感。
- 潮声送夕阳:潮水声伴随着夕阳的落日,营造出一幅美丽的画面。
- 江夏最怜鹦鹉赋,莫教人笑祢衡狂:对《鹦鹉赋》的喜爱胜过其他事物,不要嘲笑祢衡的才华被埋没。
江夏:地名,可能是指作者的家乡。
鹦鹉赋:古代文学作品,可能因其内容或情感而被特别提及。
莫教人笑祢衡狂:避免嘲笑祢衡(一个古代文人),因为他的才情并未得到应有的重视或赏识。
赏析:
这首诗通过描述一次与几位高官好友在海珠寺的聚会,展现了诗人与友人之间的深厚情谊。诗中通过对自然景观、人物行为及情感的细腻描绘,表达了对友谊和美好时光的珍视。此外,诗中还蕴含了对于传统文化和文学价值的赞赏,以及对历史人物命运的感慨。整首诗不仅具有很高的艺术价值,也体现了诗人深厚的人文关怀和历史情怀。