便佳楼上忆凭观,万里风尘正渺漫。
拟谓江湖长结社,岂知京国久为官。
华勋未上麒麟阁,白笔叨簪獬豸冠。
几度怀君清不寐,乌台霜月五更寒。
【注释】
新友:友人。黄太安:人名,此处代指友人。见寄韵:寄来诗篇。见:同“现”。
万里:极言距离遥远。风尘:指战乱。渺漫:模糊,迷离。
拟谓:原意为,打算。结社:指结交朋友,共商国事。京国:京城,即京都。久为官:长期任职。麒麟阁:汉代图画功臣的图阁。白笔:指文才。獬豸冠:古代的一种冠饰。獬豸(xiè zhì):一种传说中的动物,相传能辨别曲直和善恶。
几度:多次。清不寐:清夜难眠。乌台:在今四川宜宾市南。五更寒:五更天时,寒气袭人。
【赏析】
此诗是诗人写给友人黄太安的。诗一开头写远望家乡,怀念友人,但对方却因身在京都而难以相见;二句写自己有志于建功立业,却因长期任官而不得施展抱负;三、四两句写自己有文才却无人赏识,只能与獬豸冠相伴;五、六句写自己因思念故友而失眠。全诗表达了对故友的深厚情谊以及壮志难酬、怀才不遇的痛苦之情。