迟日危楼闪绛幖,凭高缥缈见龙桥。
青山隔座横屏嶂,绿峡回澜纳海潮。
五马神清孤月皎,两岐春煦四郊饶。
蓬莱东隔沧溟远,夜半如闻玉女箫。
【注释】
德庆城:今广东肇庆市。德庆县治在德庆城内,故称德庆城。危楼:高耸入云的高楼。绛幖(yīn qiàng):红色的帷幔。缥缈:形容隐约、模糊的样子。龙桥:一座石桥,相传是一条巨龙所化而成。青山:山青,指远处的山峦。横屏嶂:横列如屏障般的山峰。回澜:波涛回旋。纳海潮:接纳着大海的潮水。五马:指皇帝的车驾,五匹马驾车。神清:神志清明,精神振奋。四郊:四周地区。蓬莱:传说中的仙境。东隔:东面与……隔着。沧溟:大海。夜半:深夜之时。玉女箫:仙女吹奏的箫声。
赏析:“德庆城上”句:诗人登上德庆城的高楼远眺,眼前呈现了一幅美丽的画卷——朝阳映红了高高的城墙,红霞满天,仿佛是红色帷幔飘荡在空中;登高望去,远处的龙桥若隐若现,仿佛在云雾中缥缈浮动,给人一种朦胧美的感觉。“凭高”,凭靠着高高的楼阁;“缥缈”,指隐约、模糊的样子。“见”,看见,看到。
“青山”二句:诗人继续描绘眼前的景色。只见远方的山峦连绵起伏,宛如屏风一般横亘在视野中;近处,一道绿浪翻滚的峡江奔腾而下,汇入浩瀚的大海,形成了壮丽的海潮。“横屏嶂”,横列如屏障般的山峰。“绿峡回澜纳海潮”,绿意盎然的峡江波涛滚滚,犹如大海一般吞没了所有的江水。“纳”,接纳,这里用来形容峡江的气势磅礴。
“五马”二句:诗人放眼四野,只见皇帝的车驾驰骋在宽阔的道路上,车前旌旗迎风招展;而周围的田野里,春天的气息扑鼻而来,一派生机勃勃的景象。这里的“五马”指的是皇帝的车驾,“孤月皎”,孤独的月亮明亮洁白;“两岐”指道路分岔的地方,“春煦”是指春风和煦温暖;“四郊”指周围地区,“饶”,丰富的意思。这两句诗表达了诗人对朝廷政治清明、国家安定繁荣的美好愿景。
“蓬莱”二句:诗人遥望远方,心中不禁涌起一股思乡之情。“蓬莱东隔沧溟远”,蓬莱仙岛似乎被大海隔断在遥远的东方;“夜半”,深夜时分,这时传来一阵悠扬的箫声,如同仙女们在仙境中吹奏美妙的音乐。这两句诗以仙境为背景,抒发了诗人对家乡的思念之情。
【译文】
阳光照耀下德庆城上的高楼显得特别雄伟壮丽,凭高远眺,隐隐约约地看见龙桥。
远山连绵起伏像横列如屏障般的山峰,碧绿的江水回环曲折地奔流注入大海。
皇帝的车驾威武雄壮,一路疾驰如飞;田野里春天的气息扑鼻而来,一派生机勃勃的景象。
蓬莱仙岛似乎被大海隔断在遥远的东方,夜半时分传来阵阵优美的箫声,令人心旷神怡。