丰镐惟南国,干城实楚材。
凤麟明世出,骐骥远途开。
宦绩堪殊考,皇恩正大来。
春光辞帝阙,归及咏官梅。
【注释】
长至:冬至后的第五天。前二日:指冬至后的第四天。周驾部:即周道抚,名驾,字子华,江西南昌人。考绩:考核政绩。二首:指《送周道抚》和《和周道抚》。丰镐:古都名,在今河南洛阳。干城:边塞的重镇。楚材:指楚国的英才。凤麟:指凤凰麒麟,比喻贤才。明世:盛世。骐骥:千里马。远途:远离朝廷。宦绩:指做官的业绩。殊考:特别的考察、评议。皇恩:皇帝的恩泽。正大来:正当到来。春光:春天的景色。帝阙:皇宫。归及:归来时。咏官梅:赞美梅花。
【赏析】
这是一首送别诗,写作者送朋友赴京考绩时所抒写的感慨之情。
诗的前四句是送别时的劝慰话,后两句是抒发离别之情。首联以“南国”对“干城”,把诗人与友人比作国家和边镇;又用“凤麟”对“骐骥”,把诗人与友人比作杰出的人才。这两句话是说:国家的栋梁之材,正是从楚国培养出来的。
颔联两句都是写友人。颈联两句是说:你的政绩应当得到特别考察、评议,皇帝的恩泽也应当及时地降临到你身上。尾联两句是说:春天来临的时候,请你回来时一定要吟诵我们家乡的官梅。
此诗语言典雅,含蓄蕴藉,既表达了对友人的深厚情谊,同时也流露出自己仕途失意的苦闷和抑郁不平的心情。