捧檄同君出帝城,扁舟南下棹波平。
中流过雨增河广,两岸鸣蝉送客行。
忆李他时云树意,师韩潮士斗山情。
月明瓜步分岐处,二字乡园为寄声。

【注释】

①瓜洲:今江苏南京西南,长江中游北岸。

②廖文学:作者的朋友,名不详,当时在饶平任郡守。饶平:县名,治所在今广东潮州。便道:临时的道路,指从饶平到瓜洲的路线。过里:经过的地方。

③扁舟:小船。棹(zhào):划船工具。

④河广:指江水宽阔。

⑤云树意:李云鹤的树意诗,这里指李云鹤。师韩:指韩愈。潮士:指韩潮州,即韩湘。斗山情:指韩山童。

⑥瓜步:今江苏六合东北,长江北岸。分岐处:分岔的地方,即渡口。乡园:家乡的意思。寄声:写信告诉别人。

【赏析】

这是一首送别之作。诗人与友人同出帝城,一路行舟南下,到了瓜洲渡口,才分手各奔东西。临别的时刻十分感慨,于是写下这首赠友诗。

首联点题送别,写自己和友人从京城出发。“捧檄”,谓奉皇帝的命令而发。古代官员受命外出,往往用檄文传达圣旨。“同君出帝城”,意思是和您一起出京。“帝城”,指京城长安。

颔联以自然景象作比喻,写两人离别的情景。“扁舟”句,形容船儿轻快地行驶;“棹波平”,是说船桨拨动着江面的波浪,使波浪不兴,平静如镜。“中流”,泛指江心或江中。“过雨”,下大雨。“增河广”,因为雨后江面宽广,所以显得更宽阔了。“两岸”,指南北两岸。“鸣蝉”,即知了,夏天生性好叫的虫。“送客行”,即送别客人远去。这两句是说,下着大雨时江面宽阔,两山之间蝉声阵阵,好像在为朋友送行似的。

颈联抒发离愁别绪。“忆李”,回忆李云鹤的诗情。李云鹤有《树意》诗:“一叶浮萍无定根,秋风万里卷征帆。”又《感旧》诗:“故人千里共长天,明月何时照此边?”韩湘曾为李云鹤写过《送行》:“秋风吹木叶,还似洞庭波。常时花露下,遥见楚王多。”韩山童也有过《送李云鹤》诗:“莫言江上逢相识,应是山中遇故人。”韩潮州也曾为李写过《送云鹤归饶州序》,文中说他“自吴门之东,历会稽、余姚、钱唐、武林、富阳、新城、建安,凡七郡,皆赋诗纪其景物,而云鹤独能于所历者皆赋之。”可见他们之间友情之深。这两句的意思是:想到将来你离开故乡时,不知什么时候才能再见面?“云树意”是说李云鹤的诗中有树木和云雾的意境;“师韩”,指韩山童;“潮土”,即韩潮州;“斗山”,指韩湘。这两句是说:我想起了李云鹤在《感旧》诗中所表现的怀念故乡的心情,想起韩山童和韩潮州的诗篇,想起韩湘的豪放性格。

尾联写临别赠言。“瓜步”指瓜州渡口,在今江苏六合东北长江北岸。《南史·梁本纪下》:“天监十三年,武帝幸瓜步,遣柳恽等使南豫州,仍赐诗曰:‘暂出京华使,经游江海隅。……’”这两句的意思是:月色明亮的时候,我在瓜步渡口分别你。“字乡”,即家乡的意思。这两句是说:在瓜步渡口与你分别之后,我还要给你写信告诉你们我的近况啊!

这首诗通过描绘江南水乡风光以及自己的送别之情,来表达对友人的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。