江左富才华,佳丽称自昔。
文人几代兴,词章稍赫奕。
沈谢既相雄,颜鲍俱挺出。
终焉匪国桢,绮靡亦何益。
道丧千载馀,谁与振芳迹。
大明甫中天,应运多贤硕。
斯文乃在兹,起衰济其溺。
后进有师承,努力追前辙。
诗句翻译及赏析:
- 江左富才华,佳丽称自昔。
- 注释:指东晋的长江以南地区,以文学才气闻名。
- 译文:“江左”指的是中国历史上的江南地区,这里指的是一个充满才情和美貌的地方。
- 文人几代兴,词章稍赫奕。
- 注释:历代文人士子相继兴起,他们的文学作品逐渐辉煌显赫。
- 译文:“文人”即文士或学者,历代都有人涌现。“兴”表示兴起,“赫奕”意为光明辉煌。
- 沈谢既相雄,颜鲍俱挺出。
- 注释:沈约和谢朓是当时杰出的人物,而颜延之和鲍照也崭露头角。
- 译文:“沈谢”指的是南朝齐梁间的著名文人沈约和谢朓,“颜鲍”则是指南朝宋时的两位文学家颜延之和鲍照。
- 终焉匪国桢,绮靡亦何益。
- 注释:最终没有成为国家的栋梁,华丽的辞藻也没有益处。
- 译文:“终焉”即终了、结束,“匪国桢”意思是不是国家的栋梁,“绮靡”是华丽的、过于雕琢的意思。
- 道丧千载馀,谁与振芳迹。
- 注释:道德沦丧已超过千年,谁来振兴美好的事迹?
- 译文:“道丧”即道德衰败,“千载馀”表示时间长久。
- 大明甫中天,应运多贤硕。
- 注释:大明皇帝正处在鼎盛时期,应当运之人层出不穷。
- 译文:“大明”指的是明帝,“甫中天”意指正处于鼎盛时期。
- 斯文乃在兹,起衰济其溺。
- 注释:这些文化和学问就在我们手中,应该帮助它们摆脱颓势,使之兴盛。
- 译文:“斯文”即文化知识,“兹”是这里,指代前文提到的“大明”。
- 后进有师承,努力追前辙。
- 注释:年轻的一代有师傅指导,要努力学习前辈们的道路。
- 译文:“后进”即年轻一辈的人,“师承”表示有导师教导学习。
这首诗表达了对古代文人的怀念以及对当前文学现状的担忧,同时鼓励年轻一代要继承和发扬光大优秀的文化遗产。