嗟余小子,祗命亲庭。
绎思我祖,先志是承。
爰有堂构,以妥先灵。
以享以祀,明德斯馨。

【注释】

嗟:感叹词。小子:指小儿子。祗(zhī)命:恭敬地承受天命。亲庭:指朝廷、国家。绎(yì):推究,思考。我祖:指先祖的志向。爰(yāi):于是,就。堂构:指庙宇的构造。妥(tuǒ):安顿,安置。灵:神灵,指已故的祖先。享:献。祀:祭祀。明德:贤德。斯馨:这样香美。

【赏析】

此诗是一首颂扬祖先功德的祭文。诗人以谦敬的语气,对先祖表示了深切的怀念,并对其功高德厚的美德表示赞扬。全诗语言质朴,感情真挚,读来使人感到亲切自然。

首句“嗟余小子,祗命亲庭”,是作者自称。意思是说“我只是一个小孩子,恭敬地承受了国家的重任”,这是开篇点题,表明了作者的身份和地位。

次句“绎思我祖,先志是承”中“绎”有推求之意;“是”即代词“这”。“先志”即先人的志向或遗愿;“承”就是继承的意思。这一句的意思是说“我们家族的人一直推求着先辈们的志向,继承他们的遗愿”。

第三句“爰有堂构,以妥先灵”,中“爰”即于是;“堂构”指庙宇;“以妥”就是用来安置;“先灵”是指先人的灵魂。这一句的意思是说“于是就在庙宇里建立了这个结构,用来安顿先人们的灵魂”。

第四句“以享以祀,明德斯馨”,中“享”即奉献;“祀”就是祭祀;“明德”即贤德;“斯馨”即这样芳香。这一句的意思是说“我们就在这里奉献供品,进行祭祀,以此来表达对先祖们高尚品德的赞美”。

【译文】

叹息我这小儿,恭恭敬敬站在朝廷。

推求先祖的意志,继承他们的伟大志向。

于是建造了庙宇,用以安顿先人们的亡灵。

举行祭祀,先祖们那贤惠的德行,香气四溢。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。