黄阁朱扉是业缘,折腰懒向督邮前。
抱琴倒挂茅亭下,翠柳黄花自在天。
【注释】
黄阁:即中书省,唐代称宰相府为中书省。朱扉:指中书省门,因涂朱而得名,是古代官员的住所,后泛指官府。业缘:指仕途。折腰:弯腰,形容低头。督邮:掌监察郡县的长官。抱琴:抱着琴。倒挂:把琴挂在树上。茅亭:用茅草盖成的亭子。翠柳黄花自在天:“翠柳”三字,点明时间是春天;“自在天”,表明诗人对官场的厌恶和对自然的热爱;“翠柳黄花”四字,也暗示了诗题。
【译文】
黄阁门前是官道,朱红门户是官家;我不愿做官去当官,只愿在茅亭下弹琴。
倒挂着琴弦,坐在亭边,任凭翠枝绿叶随风摇曳,我悠然自得地欣赏着美丽的景色。
【赏析】
此诗作于作者罢官归隐后隐居茅亭时。诗前两句写景,描绘出了一幅宁静、和谐的画面,表现出诗人对官场生活的厌倦和对自然风光的喜爱。中间两句则通过自己倒挂琴的形象,表达了对官场生活的不满和对自由生活的向往。最后两句则通过翠绿的柳叶与盛开的花朵,展现了一幅生机勃勃的自然景象,进一步突出了诗人内心的愉悦和满足。这首诗既表现了诗人对官场生活的厌倦,也表达了他对于自然风光的热爱,同时也反映了他在政治生涯中的挫折所带来的心理变化。