杏花簪罢折杨枝,年少仙郎得意时。
借问上官遥点笔,何如西子对描眉。
新看寺院笼纱句,旧觅旗亭进酒诗。
便合与君赢一醉,锦袍应与莫教迟。

这首诗是唐代诗人白居易的《湖上答赠朱子庄进士》一诗。以下是对这首诗逐句的翻译和赏析:

诗句解释

  1. 杏花簪罢折杨枝 - 这是一句描绘女子打扮的句子。”杏花簪”可能指的是一种装饰有杏花图案的发簪,而”折杨枝”则是指古代的一种舞蹈动作,这里可能用来比喻女子轻盈的动作。
  2. 年少仙郎得意时 - 这句话描述了一位年轻英俊的男子(仙郎)在年轻时得意洋洋的场景。”仙郎”一词常用来形容才华横溢、风度翩翩的年轻男子。
  3. 借问上官遥点笔 - “上官”可能指的是朝廷中的官员,而”点笔”则是指在文书上签名或作记号,这里可能指的是在官府中工作。这句诗可能在说这位年轻的进士在官场上也颇有成就。
  4. 何如西子对描眉 - “西子”指的是美丽的西施,她是中国古代传说中的美女,这里的比较可能是在说,与西施相比,自己的美貌或许稍逊一筹。
  5. 新看寺院笼纱句 - “寺院”可能指的是佛寺,而”笼纱”是一种服饰,这里可能指的是僧人的袈裟。这句诗可能在说,自己刚刚看到了寺庙里僧人的袈裟,觉得十分美丽。
  6. 旧觅旗亭进酒诗 - “旗亭”是一种酒馆的名称,而”进酒诗”则是饮酒时的吟诵诗篇,这里可能在说自己在酒席上找到了一首关于饮酒的诗。
  7. 便合与君赢一醉 - “合”在这里是应该的意思,”与君”指代对方,”赢”是赢得的意思。这句话是在说,既然这样,我就应该与你一起享受这一场酒宴,尽情地畅饮一番。
  8. 锦袍应与莫教迟 - “锦袍”可能是指华丽的衣服,而”莫教”是不要让的意思。这句诗大概是在说,既然我们都应该享受这一场酒宴,那么就不应该让你等得太久。

译文

杏花已插好发簪,折断了杨树枝条;年少时你英姿飒爽,意气风发令人倾倒。
询问那些官位高位的人是否在文书上签字?如何能比得上美人儿西施的容颜呢?
新近观赏过寺庙中僧人的袈裟,又曾在酒馆中吟唱着饮酒的诗句。
如今正好可以和你一同畅饮,何不现在就尽情地享乐呢?
你的华美的衣袍应该与我共享,不要让我等待得太久。

赏析

这首诗通过赞美对方的才华和美貌,展现了两人间深厚的友谊。同时,诗人也通过描绘各种场景和行为,展现了自己的生活态度和审美情趣。全诗语言优美,情感真挚,体现了白居易诗歌的独特风格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。