紫署招延地,时髦尽逸群。
镐京陪湛露,韶舞续卿云。
秀抱江河润,光生草木文。
菁莪今日化,慷慨忆殊勋。
【注释】
留都:指留滞京都的士人。
紫署:皇宫中官署,泛指官府。
时髦:时俗。
镐京:指洛阳,因周武王封召公于洛邑而得名。
陪湛露:唐宋时期,皇帝赐宴群臣的宴会上称赐酒为“湛露”。
韶舞:古代的一种舞蹈名称。
卿云:古乐府《小雅·卿云》诗:“日月光华,旦复旦兮。”后人因以“卿云”代指帝王的乐章。
秀抱:指有才德的人的抱负和怀抱。
江河润:指滋润万物。
菁莪:两种草名,这里借指贤者。
菁莪今日化:意谓今日贤者如草木被文彩所润泽。
慷慨:激昂慷慨的样子。
殊勋:特殊的功勋。
【赏析】
这首诗是一首咏物诗,诗人通过对“菁莪”即“蕙兰”的描写,赞美它的芬芳馥郁,同时寄托了自己对贤能之士的怀念之情。
首句点出地点,用“紫署招延地”表明了京城的地位,用“时髦尽逸群”表现了京城中人才济济的景象。二句写宫廷宴会,用“镐京城陪湛露”,表明了宴会的豪华;用“韶舞续卿云”表现了宴会中的舞蹈之盛,也表现了宴会的隆重。三句写贤人,用“秀抱江河润”赞美了贤者的胸怀像江河一样宽广,用“光生草木文”赞美其文采如春草般生机盎然,光彩照人。四句写贤人,用“菁莪今日化”表明了贤人的德行已经像草木被文彩所润泽一样,被人们所传颂。
全诗结构严谨,层层铺叙,由物及人,寄情于物,表达了诗人对贤能之士的深切怀念之情。