江左应才窟,三株独出群。
交情原白首,器业自青云。
万事衔杯失,千山把剑分。
龙门吾敢托,生已后陈君。
【注释】1.陈时亿:即陈寅恪。
2.石亭先生:指陈寅恪的祖父陈宝琛。
3.白首:指年老时。
4.青云:比喻官运亨通。
5.龙门:喻指科举考试,暗含“金榜题名”之意。
【赏析】此诗为作者在陈寅恪三十八岁那年作于上海寓所。诗中称颂其祖陈宝琛,称颂其弟陈时济,并表达了自己对恩师陈寅恪的感激之情和崇敬之意。
过陈时亿兄弟留酌石亭先生之子
江左应才窟,三株独出群。
交情原白首,器业自青云。
万事衔杯失,千山把剑分。
龙门吾敢托,生已后陈君。
【注释】1.石亭先生:陈寅恪的祖父陈宝琛(宝琛斋)。
【赏析】这首诗是作者在上海时写给陈寅恪三十八岁生日贺信中的诗句。“江左应才窟”,指当时江南一带人才荟萃之地,陈寅恪家族世代以文学、学术著称。“三株独出群”,形容陈寅恪家族三人在学术界独领风骚。“白首交情”,指陈寅恪与祖父陈宝琛之间的友情。“青云器业”,指陈寅恪的学问高深,仕途顺利。“万事衔杯失”,指陈寅恪一生勤奋治学,从不懈怠。“千山把剑分”,形容陈寅恪一生游历四方,志在四方。“龙门吾敢托”,指作者愿意托付陈寅恪去实现自己的宏愿。
【译文】:
江南才子众多如云,唯有你独占鳌头,声名显赫。
与你交往多年,情谊深厚,如同白头发的老人一样。
你的器量气度远超过常人,官运亨通,前途无量。
面对纷繁复杂的事情,我常常举杯消愁,而你却早已将一切置之度外。
面对险峻高山,我们常常挥剑前行,你却早已超然物外。
你敢于担当重任,承担起实现我心中宏愿的使命。
如今我已无法再追随你左右,但我会一直记住你的教诲。