在室偏同气,当门偶自防。
只怜幽谷性,莫叹后时芳。
作佩馨弥久,裁书叶正长。
佳期频怅望,南国有微霜。
诗句解读与翻译:
- 风泛崇兰图
- 注释:在室内,兰花被风吹动,仿佛是在画中。
- 译文:室内飘荡着兰花的清香,如同一幅画。
- 在室偏同气
- 注释:室内的气氛似乎与外面的世界有所不同。
- 译文:在室内,我感受到一种与众不同的气息。
- 当门偶自防
- 注释:当门时,偶然会自我警戒。
- 译文:每当关门时,我都会自觉地提醒自己。
- 只怜幽谷性
- 注释:只是可怜那些生于深谷的本性。
- 译文:我只是可怜那些生长在深谷中的本性。
- 莫叹后时芳
- 注释:不要抱怨晚开的花。
- 译文:不要感叹花朵开得晚。
- 作佩馨弥久
- 注释:佩戴的香囊香气持久。
- 译文:佩戴的香囊香气久久不散。
- 裁书叶正长
- 注释:裁剪的书笺叶子长得正好。
- 译文:裁剪的书笺叶子正好适合书写。
- 佳期频怅望
- 注释:期待美好的时光频频怅惘。
- 译文:期待美好的时光,我却频频感到惆怅。
- 南国有微霜
- 注释:南方有轻微的霜。
- 译文:南方也有轻微的霜。
赏析:
这首诗通过描写室内外的氛围变化、对自然和时间的感慨以及对美好未来的期盼,表达了诗人对于自然美和时间流逝的敏感和感悟。诗中运用了丰富的意象和象征手法,如“兰花”暗示高雅、“幽谷”象征着独立和坚韧等,展现了诗人深邃的思想和独特的审美情趣。整体而言,此诗语言优美,情感真挚,是一首富有哲理性和艺术性的佳作。