世事足悠悠,因君复漫游。
行随修径转,坐占小亭幽。
艳蕊晴堪摘,清池夏不流。
诗情馀白首,云卧恣丹丘。
世事足悠悠,因君复漫游。
行随修径转,坐占小亭幽。
艳蕊晴堪摘,清池夏不流。
诗情馀白首,云卧恣丹丘。
注释:
世事足悠悠:世间的世事总是那么悠远、漫长。
因君复漫游:因为你的到访,我再次开始漫游。
行随修径转:行走时沿着修整过的小路转。
坐占小亭幽:坐下来享受小亭的幽静。
艳蕊晴堪摘:美丽的花朵在晴朗的天气里是可以吃的。
清池夏不流:清澈的池塘在夏天不会流动。
诗情馀白首:诗歌的情感让我沉醉,以至于到了晚年还依然如此。
云卧恣丹丘:云朵般的身体可以随意地飘向天际。
赏析:
这是一首描写游园景色和心情的诗。诗人在游览李鸣卿园亭的过程中,被眼前的美景所吸引,心情愉悦,仿佛回到了年轻时的时光。他感叹世事的变迁,感慨岁月的流逝,但仍然对生活充满了热情。这首诗以细腻的笔触描绘了园亭的景色,通过对色彩、光影、声音等元素的刻画,展现了园亭的美丽和诗人内心的感受。同时,诗人也表达了对青春时光的怀念和对未来生活的期待。