头戴小乌巾,闲游逐市尘。
到门风雪暮,剧饮性情真。
坐久因行炙,羹稀只忆莼。
君卿解唇舌,得似好玄人。
【注释】至:到达;日子鸣:指诗人自己;小乌巾:黑色的头巾;闲游:闲适地漫步;逐市尘:追随世俗的纷扰;到门风雪暮:来到门前,看到傍晚飘飞的雪花,形容时间之晚;剧饮:大量喝酒;性情真:真情流露;行炙:烤肉吃;羹稀:汤水少,指食物不丰盛;君卿:对人称敬称;解唇舌:解释、辩说;得似:能够像;好玄人:懂得玄虚的人。
【赏析】此诗是一首咏雪诗。全诗通过描写诗人的所见所闻,表现了他清高自守的生活态度和与世无争的人生哲学。首联写雪景。“头戴小乌巾”,点明冬日雪天,“小乌”当为黑色。“闲游逐市尘”、“到门风雪暮”,两句一写雪中漫步,二写雪夜归家,描绘出一幅宁静淡雅的雪景画面。颔联写雪夜酒食。“剧饮性情真”一句,表明他饮酒是为了消愁解忧,而这种忧愁并不是因为自己的身世遭遇,而是由于对时事的忧虑。颈联写雪夜烤肉。“因行炙”,说明是在室外。“羹稀只忆莼”,这一句写出了他对莼菜羹的偏爱,同时也可以看作是他对自己清贫生活的自嘲。尾联写雪夜谈心。“君卿”,即对人的尊称,这里是指朋友。“解唇舌”,即指辩才出众。“得似好玄人”,意为能像懂得玄虚的人那样超然物外、潇洒自如。
这首诗写于作者晚年。从诗的内容看,诗人在雪夜中,以酒浇愁,以肉解闷,以友话旧,其心情是轻松愉快的。但是,他的这种生活态度,也反映出一种与世无争、超脱物外的人生观。