蓬扉馀夕照,疲马倦寒冰。
割炙逢王粲,登龙愧李膺。
清言心已醉,文赋尔兼能。
未论青萍色,连城价转增。
【注释】
- 安茂卿:即安九思。茂卿,名。九思,字茂卿。
- 过访:指安茂卿来访。
- 蓬扉:指简陋的住所。
- 疲马:指疲惫不堪的马。
- 割炙(zhì)逢王粲:指在寒风中烤着火炉吃烤肉,遇到王粲(东汉人)。王粲曾为荆州刺史刘表家客,后归曹操。
- 登龙:比喻得到高官。李膺:东汉时太学生,因反对宦官专权被贬,后复任。
- 清言:指清新高雅的言论或文章。
- 青萍:古剑名,这里代指宝剑。
- 连城:指价值很高的宝物。
【赏析】
这首诗是诗人赠给好友安茂卿的一首诗。全诗以“过访”开头,开门见山地表达了对朋友的欢迎之情。然后从自己的住所、马、烤肉等方面写自己与朋友相聚时的欢乐情景,最后以“未论青萍色,连城价转增”两句作结,既表现了友谊的深厚,也表达了对友情的珍视和感激。
整首诗语言平实,没有华丽的辞藻,但却有一种深深的挚情和真挚的友情,让人感受到诗人内心的喜悦和激动。同时,诗中也体现了一种对友情的珍视和感激之情,这种感情是任何金钱都无法衡量的。
这首诗的翻译如下:
安茂卿拜访我的小居,我们共享晚霞映照下的美景,疲惫的马匹在寒冷中度过。在寒风中烤着火炉吃烤肉,遇到王粲(东汉人),他也曾为荆州刺史刘表家客,后归曹操。登上青云,我自愧不如李膺。清新高雅的文章已经让我沉醉,你的文采比我还要出色。还没谈论到珍贵的宝剑,你的价值就已经增加了。