东林地僻少经游,暇日追攀最上头。
九月关山争改色,一时风景自生愁。
藤萝影合诸天暗,松桂声长众壑幽。
情为故乡成徙倚,登临休拟仲宣楼。
这首诗写于诗人游览东林寺观音阁时。诗中通过描绘登望所见的壮丽景色,以及自己思乡之情,表达了诗人对故乡的深深眷恋和对自然风光的热爱。
下面是对这首诗逐句的翻译:
东林地僻少经游,暇日追攀最上头。
注释:东林寺地势偏僻,很少经过,闲暇时我追寻攀登到最高处。
赏析:首句点明诗人对东林寺观音阁的向往之情,也暗示了他对自然的亲近和探索。九月关山争改色,一时风景自生愁。
注释:九月的时候,高山大川似乎因关山而变色,一时的风景让人产生忧愁。
赏析:第二句通过“争”字表现出了秋天景色的变化之大,同时也反映出诗人对于这种变化所感受到的忧愁情绪。藤萝影合诸天暗,松桂声长众壑幽。
注释:藤萝的影子与天空融为一体,使得诸天都显得昏暗;松树和桂花的声音在山谷间回荡,显得异常幽静。
赏析:第三句进一步描绘了观音阁周围的自然美景,展现了一幅宁静、幽美的画卷。情为故乡成徙倚,登临休拟仲宣楼。
注释:由于思乡之情,诗人总是驻足不前,无法登上高楼远眺。
赏析:最后一句表达了诗人对家乡的深深眷恋,以及对登高望远、远观山川美景的向往之情。然而,由于思乡之苦,诗人最终放弃了登临高处的愿望。