老向江东献赋慵,摄山犹忆旧游踪。
朱门客自开文苑,白足人今是律宗。
隐处不离高座寺,中原亦有竺乾峰。
知君去住心无累,秉烛尊前几度逢。
【注释】:
李临淮,即李邕,唐玄宗开元年间宰相。白云斋,李邕隐居之所。
恩上人,指李邕的弟子吴均,字子华。
金陵,今江苏南京市。
“老向”四句:说诗人虽年岁已老,但仍然壮心不已,常想为国献赋;他还记得旧日摄山(今南京市北)上的游踪;朱门,指权贵之家,这里借指朝官。白足人,指吴均,因为其脚有疾,行走不便。律宗,佛教宗派。高座寺,在今河南开封县西北,相传为梁武帝时所建。竺乾峰,梵语“竺”的音译,意为印度、天竺,指中国古都长安,即西安。知君去住心无累,意思是你我虽然身在不同的地方,但是你我之间并没有隔阂。秉烛尊前几度逢,意思是我常常在夜晚秉着蜡烛来拜访你。
【赏析】:
《过李临淮白云斋逢恩上人还金陵因赠》是唐代诗人杜甫的一首诗。此诗写诗人对友人的怀念之情,并表达了自己壮志未酬的感慨。
首联“老向江东献赋慵,摄山犹忆旧游踪。”写诗人虽老,仍壮心不已,壮志未酬。
颔联“朱门客自开文苑,白足人今是律宗。”用典,说明吴均虽残疾,但才华出众且学识丰富,成为律宗大师。
颈联“隐处不离高座寺,中原亦有竺乾峰。”写出诗人与吴均虽身处不同之处,但情谊深厚。
尾联“知君去住心无累,秉烛尊前几度逢。”写诗人对友人的关心和祝愿。
全诗以情为主,情感真挚感人。