乘车戴笠何后先,粤人重交从古然。
迩来云雨成翻覆,只有萁豆相熬煎。
屈原反遭申兰妒,尼父空羞盗蹠贤。
我生本是忘机者,痛哭应惭贾少年。
以下是为您生成的诗句、译文和注释:
仆穷居方丈之室睹时事有郁抑于中者欲默则不能欲言则不可因作五歌以遣意冀轺轩之使有闻焉
乘车戴笠何后先,粤人重交从古然。
迩来云雨成翻覆,只有萁豆相熬煎。
屈原反遭申兰妒,尼父空羞盗蹠贤。
我生本是忘机者,痛哭应惭贾少年。
译文:
坐在自己的小屋里,看到时事我心中有些郁闷,想说却又说不出来,只能写些诗来排解心中的愁闷。我想乘着马车,戴着斗笠去远方旅行,但是人们总是争先恐后。我听说最近南方的战争频繁,农民们的生活很困苦。屈原被小人嫉妒,孔子却为盗跖的行为而羞愧。我是一个本不愿多管闲事的人,如今却因为悲伤而痛哭流涕,真是惭愧。
赏析:
这首诗是黎民表在穷居方丈之室时写的,描述了他看到时事心中有些郁闷,想说话但又说不出,只能写诗来排解心中的愁闷。他想要乘着马车去远方旅行,但是却被人们争先恐后的竞争所困扰。他听说南方的战争频繁,农民们生活困苦,对屈原被小人嫉妒,孔子却为盗跖的行为而羞愧。作为一个本不愿多管闲事的人,他现在却因为悲伤而痛哭流涕,感到惭愧。整首诗表达了诗人对社会现实的忧虑以及个人情感的无奈。
这首诗语言简练,意境深远,通过描述个人生活的孤独与无奈,反映了当时社会的现实情况。同时,诗人的个人情感也得到了充分的表达和体现,使得整首诗歌更加富有感染力。