古木丛祠走狐兔,南北行人往来路。
坟前松树摧折枝,犹是当时留剑处。
古来贤达何纷纷,生死交情只有君。
不独片言轻尺璧,能将千乘等浮云。
可怜祠下东流水,世事悠悠亦如此。
田窦相倾又一时,宁保升沉不相弃。
失路狂生笑向天,悲歌中夜思分子。
经季子祠
古木丛祠走狐兔,南北行人往来路。
注释:季子,春秋时期齐国的贤臣,名姜尚,字子牙(也作太公)。此处指代古代贤明的人。祠堂旁有很多树木和狐狸、兔子等动物出没。
坟前松树摧折枝,犹是当时留剑处。
注释:坟前的松树被折断了枝条,仿佛是在暗示着季子曾在这里留下了他的剑。
古来贤达何纷纷,生死交情只有君。
注释:自古以来,那些有才能的人都是如此复杂多变,生死与朋友的关系也只有像你这样的人才能理解。
不独片言轻尺璧,能将千乘等浮云。
注释:你的一言一行都不轻于价值千金的玉璧,你的智慧与远见足以让千乘之国如浮云般飘渺。
可怜祠下东流水,世事悠悠亦如此。
注释:可惜的是,这东流的水,就像这世上的事情一样,总是在不断流逝。
田窦相倾又一时,宁保升沉不相弃。
注释:如同田地的主人和仆人之间的权力斗争,又是一个时代的开始。但即使如此,我们也要坚守自己的立场,不能因为个人的得失而放弃自己的信仰。
失路狂生笑向天,悲歌中夜思分子。
注释:一个迷失道路的狂生笑着对着天空,深夜里独自唱着悲壮的歌曲。