南国有佳人,遗我尺素书。
书中成锦字,文章映碧虚。
情义既洵美,德音复婉都。
回首樵云外,感此益凄且。
寥寥鹡鸰诗,君今歌是图。
南国有佳人,遗我尺素书。
书中成锦字,文章映碧虚。
南国:南方国家。
《诗经·小雅·鹤鸣》:“鹤鸣于九皋,声闻于野。” 毛亨传:“南国曰‘皋’,北国曰‘幽’。”后因以“南国”指称南方国家。《古诗十九首》之《青青河畔草》:“青青河畔草,郁郁园中柳。” 南朝梁萧纲诗:“青青河边草,绵绵思远道。”
南国:南方国家。
尺素(shù sù):古人用以相赠的信札,代指书信。
尺素:古时长度单位,一尺为十寸,所以尺素也指十寸。
成锦字:写成了锦绣般美丽的文字。
文章:指诗作。
文章映碧虚:诗作如同碧空下的美丽云彩。
文章:指诗作。
碧虚:碧青的天空。
情义既洵美:感情义理十分美好。
洵:实在、真实。
德音复婉都:美好的恩德和音信。
德音:美好的恩惠和言语。
婉都:温厚的样子。
回首樵云外:回头看去,只见那高高的樵夫在云外。
回首:回顾。
樵云外:樵夫之外,即云之外。
感此益凄且:感慨这些更觉得凄凉。
寥寥:形容稀少,寂寞。
鹡鸰(jí liáng):鸟名,一种水鸟。传说这种鸟叫声凄切,因此用来比喻哀伤的声音或悲伤的心情。
这首诗是一首答谢诗,诗人收到友人的书信后,写诗回赠,表达感激之情。全诗以诚挚的语言表达了对朋友的深厚感情,抒发了自己内心的感慨与忧愁,同时也展示了诗人高超的艺术技巧。整首诗意境深远,情感真挚,读来让人回味无穷。