少年高折蟾宫桂,馨香散满仙城第。
今年挟策谒明君,彤庭拜职荣遭际。
儒官原是最清阶,授业传经称素怀。
不妨水远山长去,凉秋九月渡琼崖。
琼崖自昔称奇甸,钟灵孕秀多文献。
更有白玉诸老仙,爱此明都每留恋。
羡尔风流伯仲间,翛翛行役几关山。
高帆万里驰一刻,吞吐沧溟只等闲。
沧溟东望多烟屿,想到蓬莱无几许。
我有金函尺素书,凭寄白云旧真侣。
白云丹水自悠悠,朗吟骑鹤忽千秋。
电光泡沫人间世,何当更订铁桥游。

这首诗是赠给效泉之官澄迈的,描述了他赴任的情景和对当地风景的喜爱。以下是逐句的翻译:

  1. 少年高折蟾宫桂,馨香散满仙城第。
    译文:年轻的你(效泉之官)如同摘取了蟾宫的桂花一样,你的香气弥漫在仙城的每个角落。

  2. 今年挟策谒明君,彤庭拜职荣遭际。
    译文:今年你带着自己的才华去谒见君主,在宫廷中担任官职并因此获得了幸运。

  3. 儒官原是最清阶,授业传经称素怀。
    译文:作为一个官员,你本应是最清高的阶层,传授经书,传播知识,展示你的高尚情操。

  4. 不妨水远山长去,凉秋九月渡琼崖。
    译文:虽然远离家乡,但在凉爽的秋天,你可以渡过琼崖,欣赏那里的美景。

  5. 琼崖自昔称奇甸,钟灵孕秀多文献。
    译文:琼崖自古以来就被称为奇甸,这里孕育了丰富的文化和文献。

  6. 更有白玉诸老仙,爱此明都每留恋。
    译文:还有那些被尊称为“白玉”的仙人,他们总是喜欢这个繁华的明都,舍不得离开。

  7. 羡尔风流伯仲间,翛翛行役几关山。
    译文:羡慕你们(效泉之官和其僚属们)在官场上的风姿,你们经常要跋涉于山川之间。

  8. 高帆万里驰一刻,吞吐沧溟只等闲。
    译文:你们乘着巨大的船只,快速地驶过海洋,就像呼吸一样自然。

  9. 沧溟东望多烟屿,想到蓬莱无几许。
    译文:望向东方,可以看到许多烟雾缭绕的岛屿,而蓬莱仙境似乎近在咫尺却又遥不可及。

  10. 我有金函尺素书,凭寄白云旧真侣。
    译文:我有一封珍贵的书信,寄托着我对你们这些老朋友的思念和问候。

  11. 白云丹水自悠悠,朗吟骑鹤忽千秋。
    译文:白云飘荡,丹水潺潺,岁月悠悠,仿佛我在梦中吟唱着诗歌,骑着一只鹤飞翔在千秋之上。

  12. 电光泡沫人间世,何当更订铁桥游。
    译文:世间的繁华如电光泡沫般短暂,我何时能再有机会与你们一起游览那传说中的铁桥?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。