旭日散晴晖,西山雪意微。
茶初烹石鼎,客已到柴扉。
啅雀檐前下,轻云谷口归。
村醪闻已熟,莫惜典寒衣。
诗句解释与译文:
- 旭日散晴晖,西山雪意微。
- 旭日:早晨的阳光,象征着希望和新的开始。
- 散晴晖:阳光普照,天气晴朗。
- 西山雪意微:西山上的雪开始融化,露出了一丝春意。
- 译文:晨光照耀之下,西山上的雪开始融化,露出了一丝春天的暖意。
- 关键词:曦(早晨的阳光)、霏(细雨、雪花)、春意。
- 赏析:这一句描绘了一幅美丽的自然景象,清晨的阳光照射下,西山上的雪逐渐消融,预示着春天的到来。
- 茶初烹石鼎,客已到柴扉。
- 茶初烹:刚烧开的茶水散发出阵阵香气。
- 石鼎:用石头制成的煮茶器具。
- 柴扉:用木头做的门。
- 译文:刚刚烧好的茶水散发着香气,客人已经在门口迎接。
- 关键词:煎(烧水)、柴扉(古代建筑的一种)。
- 赏析:这一句描绘了主人家的待客之道,客人已经到来,主人已经开始准备迎接客人的茶水。
- 啅雀檐前下,轻云谷口归。
- 啅雀:形容小鸟欢快地飞来飞去。
- 檐前下:鸟停在屋檐下休息。
- 轻云:天空中的轻薄云朵。
- 译文:鸟儿在屋檐下欢快地飞翔,轻盈的云朵从山谷中飘过。
- 关键词:啭(鸟鸣声)、霄(天空、云端)。
- 赏析:这一句描绘了一幅生动的自然风景画,鸟儿在屋檐下欢快地飞翔,而天空中则有轻薄的云朵飘过。
- 村醪闻已熟,莫惜典寒衣。
- 村醪:乡村里酿造的米酒。
- 译文:听到乡村里酿的米酒已经熟透,不要吝啬典当衣物来买。
- 译文:听到了乡村酿的米酒已经熟透的消息,不要吝啬典当衣物来购买。
- 关键词:醪(乡村酿制的米酒)、典(典当、抵押)。
- 赏析:这两句表达了一种淳朴的人情味和对生活的热爱。诗人通过听闻乡村米酒熟透的消息,表达了对家乡的思念之情,同时也提醒人们要珍惜当下的生活,不要过于吝啬。