皛皛寒潮拥万灵,中流箫鼓此扬舲。
人龙旧认云边紫,句草今看梦后青。
入座微阳开岛屿,振衣繁吹□郊坰。
壮心忽共高歌发,忍向风前倚独醒。
冬日和同群从乘船横渡茫茫寒潮拥满天地间,河中划船扬帆正扬声。
云边旧识人龙阵,梦中犹见翠草青青。
入座阳光照岛屿,振衣微风拂郊野。
心中壮志忽高歌,忍向风前独自醒。
皛皛寒潮拥万灵,中流箫鼓此扬舲。
人龙旧认云边紫,句草今看梦后青。
入座微阳开岛屿,振衣繁吹□郊坰。
壮心忽共高歌发,忍向风前倚独醒。
冬日和同群从乘船横渡茫茫寒潮拥满天地间,河中划船扬帆正扬声。
云边旧识人龙阵,梦中犹见翠草青青。
入座阳光照岛屿,振衣微风拂郊野。
心中壮志忽高歌,忍向风前独自醒。
秋发武林沈子阳子熙陈立甫王伯良朱少白诸子送我富渚赋此为别 客思绕并州,双舲别杪秋。 泪将华袖满,心向宝刀酬。 落汐明寒渚,回飔引暮篝。 犹疑鉴湖曲,尊酒澹羁愁。 注释: 1. 武林:指浙江杭州一带;沈子阳:名士沈约;子熙:即谢晦,字子熙;陈立甫:名士陈亮;王伯良:名士王伯良,字伯良;朱少白:名士朱少白;诸子:这里指朋友、友人。 2. 并州:今太原市一带;杪秋:初秋时节。 3. 泪将华袖满
【注释】: 1. 玉蕊(rui ruǐ):指梅花。 2. 先春漏:早春的漏壶。 3. 名香带晓笼:早晨被花香笼罩。 4. 朔雪:北方的雪花,这里指北国雪花。玄风:寒风。 5. 吹难落:风吹也吹不落。 6. 花神梦未浓:梦中的花神还未入睡。 7. 美人思:美女思念。 8. 偏讶(yào)小窗丛:反而感到奇怪小窗旁的丛花。 【赏析】: 这首诗是卢氏为乡人所作,诗中用梅花来写自己的高洁和清白
【注释】崇德:县名,在今河北定州。李子升:字子升,李德裕的堂弟,李宗闵之弟。年兄:即子升,李德裕的堂弟。怜吾辈:我等是怜惜你的。经行:经过。感旧黎:触景伤怀。音传花作县:指李德裕去世时,有人把消息传遍到各地,使得花朵也好像成了县令。花作县:花县,指花县令,即李德裕。早已:已经。竹成堤:竹子已经长成了一道堤坝。苦雨翻空急,寒烟带日凄:天气阴沉,下着小雨,雨水打湿了天空,天色显得更加阴沉
【注释】 花朝:农历二月十二日,古代以“花朝”为百花生日,故名。万壑阴晴换:形容山间阴晴不定、变化莫测。孤山瘴疠侵:指岭南地区气候潮湿炎热,有瘴气侵袭。絓壁琴:指贫贱的境况。絓,同“褴”,穷困的样子。 【赏析】 这首诗写景抒情,抒发了诗人在花朝节时对现实的不满和对理想的追求。 首联“万壑阴晴换,孤山瘴疠侵”,描绘了作者所处环境的特点,表现诗人在恶劣环境中的孤独与苦闷。万壑,指的是许多山沟
诗句解读与注释: 1. “激涧回丹树,孤舟涌白波” - 解释:描述一幅水边的景色,激流冲刷着红色的树木,孤舟在白色的波浪中前行。 - 关键词:激涧、丹树、白波 - 赏析:此句描绘了一幅宁静而又动态的山水画面,红色代表热情,白色则象征纯洁,二者形成鲜明对比,给人以视觉和情感的冲击。 2. “言从东道去,其奈故人何” - 解释:诗人打算向东而行,心中不免对即将离去的朋友感到无奈。 - 关键词
注释: 雨中送王伯良病足东渡:雨中,即在雨中;王伯良,名不详;病足,指因脚病而行走不便。 屐有先登兴,堂怜不下时:你穿着木制鞋子,已经迫不及待地想要登上高山了;我怜悯你的脚病,不忍心让你下地。 山灵笑拘束,吾意恨羁离:山神也感到你的拘谨,我的心中却充满了对你的思念。 雨裛囊琴润,潮生渡鹤迟:雨水沾湿了我的琴囊,潮水涌动着渡船,使得行船变得缓慢。 那堪官阁望,吟苦独支颐
雨湖秋泛 片舸荡秋空,云峦翠几重。 花边添野水,鸟外下村舂。 注释: 1. 片舸荡秋空:形容小船在秋天的空中飘荡。 2. 云峦翠几重:形容山峦重叠,云雾缭绕,景色十分美丽。 3. 花边添野水:形容小船在美丽的花边旁,增添了一道宁静的风景线。 4. 鸟外下村舂:形容小船在远处的村庄旁,传来了劳作的声音。 赏析: 这首诗描绘了诗人在秋日雨湖上乘着小舟游玩的场景
诗句注释如下: 一尊明月满,千里暮云开。这里的“一尊”指的是一个酒杯,而“明月满”意味着月亮圆满明亮,象征着团圆和美好。“千里暮云开”则描绘了天空中渐渐消散的云雾,给人一种辽阔无垠的感觉。整句诗通过描绘美丽的月色和宽阔的天空,传达出诗人对美好时光的珍惜和向往。 故国违鸿雁,闲庭自草莱。在这里,“故国”指的是故乡,而“违鸿雁”则意味着远离了大雁南飞的时节。“闲庭自草莱”则形容庭院中荒芜的景象
诗词原文: 砌雨春难寐,篝灯夜可怜。寒更人语外,客思蒯缑前。绿自添新酒,青犹恋故毡。欲将乡国泪,竹里百重泉。 译文注释: 砌雨春难寐,指的是春天的雨水落在了台阶上,使人难以入睡。篝灯夜可怜,指的是夜晚在微弱的灯光下,人们的情感显得格外凄凉。寒更人语外,是指在寒冷的深夜中,外面传来的人声仿佛被冻住,无法传达出来。客思蒯缑前,是指思乡之情如同蒯缑(古代的一种乐器)一样,悬挂在前,令人难以割舍
这首诗的原文和译文如下: 诗的原文: 龙门道中 客行殊未已,白露遍平芜。 野火穿林小,寒星隐涧孤。 人烟经战伐,生计有樵苏。 为问中山叟,今年少吏呼。 翻译: 龙门道中 客旅行程尚未结束,白露时节已经遍布荒草。 野火在树林间蔓延,寒星闪烁在深涧之中显得格外孤单。 战火硝烟已经过去,百姓生活仍然依赖樵夫和牧人。 我想询问一位老叟,今年是否有人被征召为官? 注释: 1. 客行 -
诗句原文: 昆陵驿口望长安,路绕高城落日寒。 万里同君身是梦,一尊破尔涕为欢。 山中旧业逢蒿满,世上浮名岁月阑。 酒后不须嫌潦倒,由来吾道独醒难。 注释与赏析: 1. 昆陵驿口望长安 - 这句话描述的诗人在昆陵驿口望着远方的长安(今天的西安市),表达了诗人对故乡或政治中心的情感。 2. 路绕高城落日寒 - 描述了路途周围高耸入云的城市景象,以及落日带来的寒冷感。 3. 万里同君身是梦 -
注释: 1. 得舍弟书:收到你弟弟寄来的信。得,得到。舍弟,即你的小弟弟。 2. 故国风烟芳树森:故乡的风吹动着烟雾弥漫的草木,一片生机勃勃的景象。故国,故乡。风烟,指草木。芳树森,茂盛的树木。 3. 比来殾息断秋阴:近来我像一只被切断翅膀的鸟,再也飞不起来了。殾息,折断翅膀。断秋阴,秋天的阴霾,指失去自由或前途未卜。 4. 惊将一尺椷云字:突然看到一封信中的一句话,让我惊讶不已。一尺椷云字
诗句释义: 少年白晰恨君初,烧烛开尊燕坐馀。 若个风流称地主,撩人歌舞亦吾庐。 注释:少年时期(白晰)对主人(君)最初见面时感到遗憾(恨),点燃蜡烛(烧烛)打开酒壶(开尊)在室内(燕坐)悠闲地度过余下的闲暇时光。哪个人(若个)有如此的风雅(风流称地主),让那些撩人的舞蹈和歌声也成为我(吾庐)的装饰。 赏析:这首诗是明代诗人谢与思的作品《赠彭城主人》的第一句
以下是对《挽于锡叔》的逐句翻译和赏析。 诗句翻译: 1. 明星一夜堕山楼 - 明星:这里可能指的是明亮的星星。 - 一夜:表示时间短暂,转瞬即逝。 - 堕山楼:坠落至山楼,形容星光迅速消失。 - 黯不收:黯淡无光,难以捕捉。 2. 万里寒云黯不收 - 万里:描述距离之远。 - 寒云:寒冷的天空中飘浮的云。 - 黯不收:暗淡无光,无法看清。 3. 燕国台空天北极 - 燕国台:古代地名
答曾完初 拂拭衣尘自泌衡,杨云人位岂时名。何来彩笔琅玕赠,顿使乌巾慷慨生。画幌风华摇六穗,茨檐海色隐三荆。山阴野兴君乘否,屐响年今不到城。 注释: 1. 拂拭衣尘: 掸去衣物上的尘土。 2. 自泌衡: 指自己隐居在衡山一带。 3. 杨云: 《世说新语·言语篇》记载:谢安喜欢竹林的清幽,常常和王羲之等游于竹林中,有人戏言“欲拟谢公诗”,王羲之即作《咏竹》七首,其中第一首云:“垂绥拂地,身闲意逸
【注释】 1. 午日:中午。 2. 同群从泛舟横渡:和大家一起乘船在河上游玩。 3. 澹荡:水波轻缓的样子。 4. 浮光:水面上反映的光。倚槛生,靠栏杆而生发。 5. 偶乘:碰巧遇上。振长缨:挥动长鞭。 6. 文酒:酒食。还:返回。诸彦:众位文人。 7. 兴入烟霞是旧盟:兴致与烟雾、云霞相融合,这是过去共同的约定。 8. 荔子:荔枝。珠悬:像珍珠一样挂下。江树转:指荔枝树上结满了荔枝。 9.