园林清宴镇相亲,取次尝来海错新。
怪底年芳游未遍,南音操得向时人。
艳词十七首
园林清宴镇相亲,取次尝来海错新。
怪底年芳游未遍,南音操得向时人。
注释:这是明代诗人谢与思的《艳词·园林清宴镇相亲》中的诗句。园林清宴镇相亲,取次尝来海错新,意思是在园林里清静的宴会上大家相聚,随意品尝各种新鲜的海味美食。怪底年芳游未遍,南音操得向时人的意思就是奇怪为什么一年的时间还没玩够,因为南音演奏得好而受到当时人们的喜爱。
园林清宴镇相亲,取次尝来海错新。
怪底年芳游未遍,南音操得向时人。
艳词十七首
园林清宴镇相亲,取次尝来海错新。
怪底年芳游未遍,南音操得向时人。
注释:这是明代诗人谢与思的《艳词·园林清宴镇相亲》中的诗句。园林清宴镇相亲,取次尝来海错新,意思是在园林里清静的宴会上大家相聚,随意品尝各种新鲜的海味美食。怪底年芳游未遍,南音操得向时人的意思就是奇怪为什么一年的时间还没玩够,因为南音演奏得好而受到当时人们的喜爱。
秋发武林沈子阳子熙陈立甫王伯良朱少白诸子送我富渚赋此为别 客思绕并州,双舲别杪秋。 泪将华袖满,心向宝刀酬。 落汐明寒渚,回飔引暮篝。 犹疑鉴湖曲,尊酒澹羁愁。 注释: 1. 武林:指浙江杭州一带;沈子阳:名士沈约;子熙:即谢晦,字子熙;陈立甫:名士陈亮;王伯良:名士王伯良,字伯良;朱少白:名士朱少白;诸子:这里指朋友、友人。 2. 并州:今太原市一带;杪秋:初秋时节。 3. 泪将华袖满
【注释】: 1. 玉蕊(rui ruǐ):指梅花。 2. 先春漏:早春的漏壶。 3. 名香带晓笼:早晨被花香笼罩。 4. 朔雪:北方的雪花,这里指北国雪花。玄风:寒风。 5. 吹难落:风吹也吹不落。 6. 花神梦未浓:梦中的花神还未入睡。 7. 美人思:美女思念。 8. 偏讶(yào)小窗丛:反而感到奇怪小窗旁的丛花。 【赏析】: 这首诗是卢氏为乡人所作,诗中用梅花来写自己的高洁和清白
【注释】崇德:县名,在今河北定州。李子升:字子升,李德裕的堂弟,李宗闵之弟。年兄:即子升,李德裕的堂弟。怜吾辈:我等是怜惜你的。经行:经过。感旧黎:触景伤怀。音传花作县:指李德裕去世时,有人把消息传遍到各地,使得花朵也好像成了县令。花作县:花县,指花县令,即李德裕。早已:已经。竹成堤:竹子已经长成了一道堤坝。苦雨翻空急,寒烟带日凄:天气阴沉,下着小雨,雨水打湿了天空,天色显得更加阴沉
【注释】 花朝:农历二月十二日,古代以“花朝”为百花生日,故名。万壑阴晴换:形容山间阴晴不定、变化莫测。孤山瘴疠侵:指岭南地区气候潮湿炎热,有瘴气侵袭。絓壁琴:指贫贱的境况。絓,同“褴”,穷困的样子。 【赏析】 这首诗写景抒情,抒发了诗人在花朝节时对现实的不满和对理想的追求。 首联“万壑阴晴换,孤山瘴疠侵”,描绘了作者所处环境的特点,表现诗人在恶劣环境中的孤独与苦闷。万壑,指的是许多山沟
诗句解读与注释: 1. “激涧回丹树,孤舟涌白波” - 解释:描述一幅水边的景色,激流冲刷着红色的树木,孤舟在白色的波浪中前行。 - 关键词:激涧、丹树、白波 - 赏析:此句描绘了一幅宁静而又动态的山水画面,红色代表热情,白色则象征纯洁,二者形成鲜明对比,给人以视觉和情感的冲击。 2. “言从东道去,其奈故人何” - 解释:诗人打算向东而行,心中不免对即将离去的朋友感到无奈。 - 关键词
注释: 雨中送王伯良病足东渡:雨中,即在雨中;王伯良,名不详;病足,指因脚病而行走不便。 屐有先登兴,堂怜不下时:你穿着木制鞋子,已经迫不及待地想要登上高山了;我怜悯你的脚病,不忍心让你下地。 山灵笑拘束,吾意恨羁离:山神也感到你的拘谨,我的心中却充满了对你的思念。 雨裛囊琴润,潮生渡鹤迟:雨水沾湿了我的琴囊,潮水涌动着渡船,使得行船变得缓慢。 那堪官阁望,吟苦独支颐
雨湖秋泛 片舸荡秋空,云峦翠几重。 花边添野水,鸟外下村舂。 注释: 1. 片舸荡秋空:形容小船在秋天的空中飘荡。 2. 云峦翠几重:形容山峦重叠,云雾缭绕,景色十分美丽。 3. 花边添野水:形容小船在美丽的花边旁,增添了一道宁静的风景线。 4. 鸟外下村舂:形容小船在远处的村庄旁,传来了劳作的声音。 赏析: 这首诗描绘了诗人在秋日雨湖上乘着小舟游玩的场景
诗句注释如下: 一尊明月满,千里暮云开。这里的“一尊”指的是一个酒杯,而“明月满”意味着月亮圆满明亮,象征着团圆和美好。“千里暮云开”则描绘了天空中渐渐消散的云雾,给人一种辽阔无垠的感觉。整句诗通过描绘美丽的月色和宽阔的天空,传达出诗人对美好时光的珍惜和向往。 故国违鸿雁,闲庭自草莱。在这里,“故国”指的是故乡,而“违鸿雁”则意味着远离了大雁南飞的时节。“闲庭自草莱”则形容庭院中荒芜的景象
诗词原文: 砌雨春难寐,篝灯夜可怜。寒更人语外,客思蒯缑前。绿自添新酒,青犹恋故毡。欲将乡国泪,竹里百重泉。 译文注释: 砌雨春难寐,指的是春天的雨水落在了台阶上,使人难以入睡。篝灯夜可怜,指的是夜晚在微弱的灯光下,人们的情感显得格外凄凉。寒更人语外,是指在寒冷的深夜中,外面传来的人声仿佛被冻住,无法传达出来。客思蒯缑前,是指思乡之情如同蒯缑(古代的一种乐器)一样,悬挂在前,令人难以割舍
这首诗的原文和译文如下: 诗的原文: 龙门道中 客行殊未已,白露遍平芜。 野火穿林小,寒星隐涧孤。 人烟经战伐,生计有樵苏。 为问中山叟,今年少吏呼。 翻译: 龙门道中 客旅行程尚未结束,白露时节已经遍布荒草。 野火在树林间蔓延,寒星闪烁在深涧之中显得格外孤单。 战火硝烟已经过去,百姓生活仍然依赖樵夫和牧人。 我想询问一位老叟,今年是否有人被征召为官? 注释: 1. 客行 -
【释义】: 在野外的高楼上,拂过斗寒的风。名花簇拥栏杆犹如彩绮般艳丽。化妆打扮后进入金屋,并不是没有用意,而是为了长久地使那娇美的婵娟含笑观看。 【译文】: 在野外的高楼上,拂过斗寒的风。名花簇拥栏杆犹如彩绮般艳丽。化妆打扮后进入金屋,并不是没有用意,而是为了长久地使那娇美的婵娟含笑观看。 【赏析】: 《艳词十七首》为唐代女诗人鱼玄机所作。此诗描写的是一幅美丽的画面
水竹居边风日妍,碧窗尘净袅炉烟。 经旬群从相过少,抄就中郎传一编。 注释:在水竹边建造的居所,四周风景秀丽,阳光明媚,碧绿的窗户洁净无尘埃,袅袅升起的炉烟飘散在空气中。经过十天时间,一群亲友来访的次数很少,我仅抄写了一卷《中郎传》,以自娱。 赏析:此诗描写了诗人在山水之间,远离喧嚣,静享清幽的生活。诗人通过细腻的笔触,描绘了水边的景色和生活的宁静与和谐,同时也表达了自己对这种生活的喜爱和向往
【注释】 “艳词”:《伊州曲》,是唐时流行的一种歌舞曲。“艳词十七首”就是以《伊州曲》为题的一组诗。 小时曾学唱伊州,从入朱门迥似羞; “小时曾学”指少年时代曾学过《伊州曲》。“从入朱门”,即进入富贵人家的深宅大院。“迥似羞”,意思是说,那时学习歌舞,感到羞耻而不敢正视人。 今日扁舟泛横渡,临风初得试纤喉; “今日”:现在。“扁舟”,小船。“横渡”:在水上行走。“纤喉”:指歌唱者细长的嗓音。
艳词十七首 晴光照眼石榴丹,懒对高春拂镜鸾。鬒发莫将梳堕马,主人新赐切云冠。 【注释】 晴光照眼:晴朗的天气使眼睛感到明亮。 石榴丹:石榴花红如火,故称“丹”。 懒对:不面对。 高春:春天的早晨,也指春天的季节。 拂镜鸾:镜子上反射出鸾鸟飞翔的美丽画面。 鬒发:古代女子的长发。 莫将:不要。 梳堕马:头发被梳理时不小心掉落在马下。 主人:此处指诗中人物的主人。 新赐:新近得到的恩赐。 切云冠
艳词十七首 从得倾城映坐辉,自矜缘结此上稀。那堪天际双飞翼,却向西风怅独归。 这首诗描绘了一种深情而复杂的情感状态。诗人以细腻的笔触,表达了对爱人的深深眷恋与不舍。诗中“倾城”一词,形容女子美貌足以倾国倾城,“缘结”则指两人之间的深厚感情。整首诗情感深沉,意境优美,展现了诗人对于爱情的独特理解和深刻感悟。 注释及赏析: - 从得倾城映坐辉:意谓女子美貌非凡,足以令人为之倾倒
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容、评价诗歌的思想内容的能力。解答此题,首先理解全诗内容和思想情感,然后结合注释和题目要求进行分析赏析。 “远送将归夕涨生”:夕阳西下时,潮水上涨了;我乘着兰色的船儿,荡漾在江水中。这两句写景兼点时间、地点、天气、舟中人物,情景交融;“生”字用得极妙,既写出了夕阳余晖映照的江面景色,又写出了江面上涌动的潮水声,烘托出了诗人对友人即将离去的依依惜别之情。