忆昔别良友,握手涕沾翰。
袅袅垂杨枝,临风讵忍看。
解我敝绨袍,无乃前路寒。
路寒易以涉,世味苦且酸。
援此玉轸琴,用以鬯我心。
我心不可破,海水汹以淫。
挂帆背郭去,惨淡谁知音。
吁嗟离别言,幽咽难更陈。
诗句释义与注释:
“忆昔别良友,握手涕沾翰”:回忆当初与好友分别时的场面,手握手泪流满面,沾湿了笔。这里的“翰”是毛笔的代称。
“袅袅垂杨枝,临风讵忍看”:杨柳枝条随风摇曳,我不忍心去欣赏。这里的“讵”表示“怎么”。
“解我敝绨袍,无乃前路寒”:解开我的破旧丝棉袍子吧,可能前方的路还寒冷难行。这里的“绨”指的是厚而柔软的丝棉袍子,“前路寒”则暗示着旅途中的艰辛或困难。
“路寒易以涉,世味苦且酸”:路途艰难,容易让人陷入困境;世间的滋味既苦涩又复杂。
“援此玉轸琴,用以鬯我心”:我拿起这把玉制的琴,弹奏一曲来表达我的心情。这里的“玉轸”是指琴的弦,“鬯”在这里可以理解为宣泄或表达。
“我心不可破,海水汹以淫”:我的内心坚定不移,就像大海汹涌澎湃一样不可阻挡。这里的“汹”形容波涛汹涌。
“挂帆背郭去,惨淡谁知音”:我将挂起帆蓬,离开家乡,但无人知晓我的离去。这里的“郭”指的是外城的边角。
“吁嗟离别言,幽咽难更陈”:感叹离别的话语,声音低沉,难以再被重复诉说。这里的“幽咽”形容声音低沉而悲伤。
译文:
回忆起与好友分离的场景,泪水沾湿了笔。
杨柳的枝条轻轻拂过脸庞,却不忍直视。
解开那件破旧的丝棉袍子吧,前面的道路还很冷。
前方的道路虽然寒冷,但人生百态也充满艰辛与苦涩。
拿起这把琴,弹奏出心中的哀愁,来抒发我的情怀。
我的内心坚定如铁,如同汹涌的大海无法阻挡。
我将挂起帆篷,背向故土远去,却无人知晓我心中的离愁。
感叹离别的话语,声音低沉,难以再被重复诉说。
赏析:
本诗通过描绘与好友分别的情景,表达了作者内心的感慨与无奈。诗人运用了一系列意象,如杨柳、丝棉袍、玉轸琴等,以及情感丰富的词汇如“涕沾翰”、“悲泣”等,生动地传达了离别时的情感波动。同时,诗中多次提及“路”和“海”,象征着人生的路途充满了艰难险阻和未知的未来。诗人通过对自然景物的描写和内心感受的抒发,展现了一幅离别之痛的画面,同时也表达了对友情的珍视和对未来的期许。