郁郁杨柳枝,发我青楼旁。
商风变柔态,行子归思忙。
垂髫相扎青,欢好充幽房。
龙烛泥宵游,蝉衫佐高觞。
一朝九陌间,白马骄欲翔。
云作憔悴流,日含可怜光。
曾闻达者言,良会苦不常。
浮藻信浩波,丹华委零霜。
握手难重留,沉思令人伤。
呜咽割所佩,牢牢系君裳。
愿以比艾簪,易君弃捐肠。
诗句解析与译文
第一首
青楼别二首(第一首)- 郁郁杨柳枝,发我青楼旁。
- 注释:青楼,古代指歌舞妓的住处。郁郁,形容杨柳繁茂的样子。
- 译文:茂盛的柳树旁边是我的青楼。
第二首
行子归思忙 - 商风变柔态,行子归思忙。
- 注释:商风,指秋天凉爽的气息。
- 译文:秋风吹过,柳树也换上了温柔的姿态,而行者的思念却愈发忙碌。
第三首
垂髫相扎青,欢好充幽房。
- 注释:垂髫,指儿童。
- 译文:孩子们在房间里欢快地玩耍。
第四首
龙烛泥宵游,蝉衫佐高觞。
- 注释:龙烛,形容蜡烛像龙一样高大壮观。泥宵游,指夜游或者夜晚的游玩。蝉衫,指轻薄透明的衣服。
- 译文:用高大的龙形蜡烛照亮夜晚的游玩,穿着蝉翼般的轻薄衣服一起喝酒。
第五首
一朝九陌间,白马骄欲翔。
- 注释:九陌,泛指宽阔的道路或者街道。
- 译文:一天之内,从大街小巷中穿梭而过。
第六首
云作憔悴流,日含可怜光。
- 注释:云彩变得憔悴,阳光也失去了原有的温暖和光芒。
- 译文:天空中的云朵显得憔悴,太阳的光芒也失去了往日的光辉。
第七首
曾闻达者言,良会苦不常。
- 注释:达者,有才能的人。
- 译文:曾经听说那些有才德的人说,美好的时光总是短暂的。
第八首
浮藻信浩波,丹华委零霜。
- 注释:浮藻,水面漂浮的植物或生物。
- 译文:如同浩渺的海洋一般,水面上的浮藻随风飘荡。
第九首
握手难重留,沉思令人伤。
- 注释:握手,表示难以再见面。
- 译文:挥手告别后,再难相见让人心生哀伤。
第十首
呜咽割所佩,牢牢系君裳。
- 注释:呜咽,悲伤地哭泣。所佩,指身上的饰品或物品。
- 译文:悲伤地哭泣着将身上佩戴的饰品割下,紧紧地系在你的衣裙上。
第十一首
愿以比艾簪,易君弃捐肠。
- 注释:艾簪,古代妇女用来束发的簪子。
- 译文:希望可以用这样的方式与你相比,换得你对我抛弃的痛苦。