北上千秋箓,西归万里桥。
黄花空有约,绿酒不同宵。
树拥秦云断,山悬蜀栈遥。
艰难杜老在,莫谩简书招。
【注释】
北:指北方。千秋箓:相传为黄帝书录的《九鼎丹经》,即《黄庭内景经》。西归:指从西边返回。
约:约定。绿酒:指美酒。
秦云:指华山,又名太华、西岳。
蜀栈:指蜀地的栈道。杜老:杜甫自称。
【译文】
北上千里赴长安求仕,西归万里桥告别故乡。
你我相约在黄花盛开时节,如今却已物是人非,各奔前程。
绿酒不能消愁,只能独自对着明月长叹,思念之情更浓。
华山高耸入云,蜀道崎岖遥远。
艰难困苦之中,有杜甫那样的贤人,请不必用书信来召唤我,我已决心远离尘世,归隐山林。
【赏析】
此诗写于作者辞官还乡时。诗人对友人依依惜别的深情,溢于言表;而友人对自己仕途坎坷、归隐山林的关切和劝勉,也感人至深。
首联“北上千秋箓,西归万里桥”,点明送别之地——长安。上句说“北上”,下句说“西归”,表明送别地点是长安。长安在京城,距作者的家乡洛阳很远。“千秋”一词,不仅点明时间,而且含有岁月悠悠、光阴荏苒的意思,表达了对友人的深切关怀与殷切希望,同时也表现了自己报国无门的苦闷心情。“万里桥”,指长安城西的灞陵桥,是当时通往西都长安的必经之路。“西归”,既指送行之地,又兼指南游故里。这两句诗,一气呵成,意境开阔,情意深长。
颔联“黄花空有约,绿酒不同宵”。“黄花”即菊花,这里暗寓诗人自己的节操和志向。“绿酒”指清酒。“不共”即不与,指自己不能同他一起饮酒赏菊。“约”字,既指与友人之约,又暗示自己报国无望的苦闷心情。这两句诗中,一个“空”字,一个“不同”字,都透露出诗人内心的悲凉和无奈。
颈联“树拥秦云断,山悬蜀栈遥”。前一句中的“秦云”,是指华山。华山在长安西北,离京虽不算远,但山路崎岖难行,所以诗人用了两个“断”字来形容。后一句中的“蜀栈”,指的是四川成都附近的蜀道。“蜀栈”险峻异常,令人望而生畏。这两句诗,通过描写山水的壮阔景色,反衬诗人内心的孤寂和悲凉。
尾联“艰难杜老在,莫谩简书招”。“杜老”,指杜甫,这里代指作者自己。“莫谩”,意思是不要白白地浪费我的一片心意。“简书”,指书信。“莫谩简书招”,意为不要再寄书信来召唤我了。这两句诗中,诗人以杜甫自比,既表达了自己对友人的关心与牵挂,又流露出自己对前途渺茫的担忧与不安。整首诗以景起兴,以情为主,语言朴实自然,意境深远含蓄,堪称送别诗中的佳作。