几年郎署见多筹,西度函关得壮游。
旗影极天开驿路,剑光终夜照边楼。
吴江百战苍生泪,秦地长征白发愁。
共道转输非旧日,帝京遥望朔云秋。
这首诗是一首送别诗,诗人通过描绘田户曹子仁从郎署出发到秦中督饷的情景,表达了对友人即将离别的不舍与期待。以下是逐句释义:
1. 几年郎署见多筹,西度函关得壮游。
- 几年: 几年的时间。
- 郎署: 指朝廷或政府的官署。这里指的是作者在朝中的官职。
- 见多筹: 见识广博,处理事务有经验。
- 西度函关: 向西经过函谷关,指前往边远地区。
- 得壮游: 得到了一次壮美的旅行或经历。
译文: 你在朝廷里工作多年,见识广泛,这次要去边远地区做一番壮举。
赏析: 此句表达了诗人对朋友的赞美和期望,同时也反映了作者自己对官场生活的感慨。
2. 旗影极天开驿路,剑光终夜照边楼。
- 旗影: 旗帜的影子。
- 极天: 伸向天空。
- 开驿路: 开辟了驿站的路。
- 剑光: 指宝剑的光芒。
- 终夜: 整晚。
- 照边楼: 照亮了边境的楼台。
译文: 旗帜的影子延伸到天际,为驿路上的行人指引方向;剑光闪烁,照亮了边陲的楼台。
赏析: 此句描绘了一幅壮丽的边塞景象,展现了边疆的辽阔和军队的英勇。
3. 吴江百战苍生泪,秦地长征白发愁。
- 吴江: 吴江县,古代地名。
- 百战: 多次战斗。
- 苍生: 百姓。
- 泪: 泪水。
- 秦地: 指秦国的土地,这里泛指边远的战场。
- 长征: 长途跋涉。
- 白发愁: 形容因战争而年老的人感到忧愁。
译文: 吴江县经历了无数次的战斗,百姓们流下了悲痛的泪水;在秦国的战场上,人们长途跋涉,心中充满了忧愁。
赏析: 此句反映了战争对普通百姓的影响,以及士兵们在前线的艰苦生活。
4. 共道转输非旧日,帝京遥望朔云秋。
- 共道: 大家共同说道。
- 转输: 转运物资。
- 非旧日: 与过去不同。
- 遥望: 远处观望。
- 帝京: 皇帝所在的城市。
- 朔云秋: 北方的天空中飘动着秋天的白云。
译文: 我们都明白这次运送物资不是过去的常态,皇帝在远方遥望着北方的云彩,感受到秋天的气息。
赏析: 此句表达了作者对战争带来的改变和对和平的渴望。