朝来群雀鸣,饮啄在咫尺。
谋生我太劳,万里长为客。
【注释】
雀:指乌鸦,一种能鸣的鸟。
朝来群雀鸣,饮啄在咫尺:早上一群乌鸦叫,就在我家门口喝食觅食。
谋生我太劳,万里长为客:谋生(谋生,谋求生活;劳,劳累)让我太累,像远行万里的游子一样漂泊不定。
【赏析】
这是一首七言律诗。全篇写乌鸦,却无一字明说乌鸦,而句句写“我”,字里行间流露了诗人对乌鸦的怜惜之情。首二句以“朝来群雀鸣”起兴,点出主题:乌鸦栖息于人居之地。第三句直抒胸臆:“谋生我太劳”。乌鸦虽小,其鸣声却很响亮,叫声一停,人们就要寻找它的下落。乌鸦叫声停止后,人们要四处寻找,这是多么劳心费力的事啊!乌鸦如此,何况于人呢?第四句“万里长为客”,则进一步说明乌鸦的境遇。“万里”,是夸张的说法,意谓乌鸦四处飘泊,没有固定的住所。“长为客”与“谋生我太劳”相呼应,更突出了乌鸦的孤独、凄凉。
这首诗表面上写诗人观察乌鸦,实际上反映了当时社会的现实:战乱频繁、人民流离失所,百姓的生活艰难困苦,连乌鸦都成了“万里之客”,更不用说其他了。