烦暑忽已失,佳气散浮空。
晚蓧摇阶绿,早荷照水红。
窥窗神女雨,透幌大王风。
乾坤洗暄浊,清凉法界中。
这首诗是唐代诗人张九龄的作品,描绘了雨后清新的景象。
译文:
新雨过后的湿热已经消失,美好的气息在空中飘散。晚时绿意摇曳在台阶上,早时荷花映照水面红。透过窗棂可以看到神女洒落的细雨,透过纱帘可见大王吹来的清风。天地万物都在洗去暑热和污浊,清凉的世界就在法界之中。
注释:
- 溽暑新雨:溽暑,指炎热的夏季。新雨,新的雨露。
- 烦暑忽已失:烦暑,形容酷热难耐的夏天。突然之间,炎热的气息消失了。
- 佳气散浮空:佳气,美好的气息。漂浮在空气中。
- 晚蓧摇阶绿:蓧,一种草本植物。晚时,傍晚时分。绿色的草叶随风摇摆,给台阶增添了生机。
- 早荷照水红:早,指早晨的荷叶。照水,指荷叶在阳光下照射出红色的影子。
- 窥窗神女雨:窥窗,从窗户往外看。神女,指神话中的女神,这里借指天空中飘洒的雨滴。
- 透幌大王风:幌,古代的一种纱帐,用竹或苇等编制而成。大王,这里指的是风吹动纱帐的声音。
- 乾坤洗暄浊:乾坤,宇宙间的一切。洗,洗涤。暄浊,指炎热和污浊。
- 清凉法界中:清凉,清凉的境界,比喻世界的美好和宁静。法界,佛教术语,指世界的本体。