两峰水落石粼粼,路转峰回客到频。
日照林霏禽鸟乐,云归野榻簌殽陈。
溪山尔作环滁长,伛偻余惭太守宾。
宴罢颓然人影乱,醉翁多恐是前身。
孙太守在醉翁亭设宴,我因捡拾欧公笔记中的话来作诗。
两峰水落石粼粼,路转峰回客到频。
日照林霏禽鸟乐,云归野榻簌殽陈。
溪山尔作环滁长,伛偻余惭太守宾。
宴罢颓然人影乱,醉翁多恐是前身。
【注释】
两峰:指醉翁亭前的两座山峰。水落石出,所以显得更加明亮晶莹(粼粼)。
路转峰回:意思是说山路曲折,山势回旋。客人频频到来。
日照林霏:阳光照射树林,使林间的雾气消散。禽鸟快乐地鸣叫。
云归野榻:云气回到野草上,使野草上的尘埃都沾满了灰尘。簌殽陈:摆满了菜肴。
环滁:环绕着滁州城。长:悠长、漫长。伛偻:弯腰曲背,形容年老体衰。太守:指滁州的太守。
颓然:颓丧的样子。人影乱:人的影子也杂乱了。
【赏析】
此为一首七绝。首二句写醉翁亭的环境;三至六句写太守宴请作者的情景;最后两句以自喻收尾。全诗语言平实,但意境深远,有较强的感染力。