攲枕正鼾寐,恍惚溯太清。峥嵘贝阙金为楹,钧天广奏隘韶頀,格泽之干芙蓉旌。
有神何峨峨,佩纡霞弁垂霓缨。即我为我言,是惟天上白玉京。
我欲因之叫阊阖,关严虎豹心屏营。心屏营,还止止,一点灵台即天帝。
梦醒起坐揽宵衣,春云送色东方晞。
注释:
- 欹枕正鼾寐,恍惚溯太清。
注释:斜倚枕头正沉睡,恍惚中追寻太清。
- 峥嵘贝阙金为楹,钧天广奏隘韶頀,格泽之干芙蓉旌。
注释:巍峨的宝殿用黄金建造梁柱,高耸入云霄的宫殿里奏响了悠扬的音乐,沐浴在阳光中的宫门上飘扬着芙蓉旌旗。
- 有神何峨峨,佩纡霞弁垂霓缨。即我为我言,是惟天上白玉京。
注释:有神仙多么庄严伟岸,佩戴华丽的冠冕垂下飘动的霓裳。神仙对我说道,这是天上最高的白玉京。
- 我欲因之叫阊阖,关严虎豹心屏营。
注释:我很想跟着他飞向阊阖,关上虎和豹的心门,准备迎接神仙。
- 心屏营,还止止,一点灵台即天帝。
注释:我的心紧张不安地跳动不停,忽然停住了,一点灵台就是天帝。
- 梦醒起坐揽宵衣,春云送色东方晞。
注释:梦醒了起身整理朝服,春日的云彩映照着东边的天际。
赏析:
这首诗通过梦中与神仙的对话,表达了诗人对仙境的向往,以及对现实世界的不满。诗中的“白玉京”、“阊阖”等词汇,都是神话传说中的仙境所在,体现了诗人对美好世界的向往。同时,诗中也反映了现实的无奈,诗人只能在梦中寻找心灵的慰藉。