秋声瑟瑟夜茫茫,此际孤臣倍感伤。
四海生灵惟圣主,万年宗社自先皇。
殷忧直共条山尽,痛泪应同汨水长。
却忆秦廷十九客,茅焦终得悟君王。

诗句释义与赏析:

  1. 秋声瑟瑟夜茫茫,此际孤臣倍感伤。
  • 译文:秋风萧瑟,夜晚漫漫无边,此时的我深感孤独和忧伤。
  • 注释:秋声、瑟瑟、夜茫茫,描绘了秋天的凄凉景象以及夜晚的寂静,突出了诗人的心境。孤臣,指被贬谪的官员,表达了诗人因政治失意而产生的孤独感。
  • 赏析:通过秋风和夜晚的景象,诗人展现了自己的孤独和无助,同时也反映了当时的政治环境和社会背景。
  1. 四海生灵惟圣主,万年宗社自先皇。
  • 译文:普天之下的百姓都在敬仰圣明的主公,国家的繁荣昌盛也由先皇奠定。
  • 注释:四海,指全国各地或所有百姓。生灵,指百姓。圣主和宗社分别指英明的君主和国家。先皇,指的是前朝的皇帝,这里特指历史上的某位开国皇帝。
  • 赏析:诗人表达了对先皇的怀念以及对当前统治者的尊敬。他希望国家能够继续繁荣昌盛,延续先皇的业绩。
  1. 殷忧直共条山尽,痛泪应同汨水长。
  • 译文:深深的忧虑如同无尽的条山一样,悲痛的泪水也像汨罗江的水一样流淌不息。
  • 注释:殷忧,深重的忧虑。条山,比喻忧虑之多如高山一般。汨水,即汨罗江,古代诗人屈原投江自尽的地方,这里用来象征悲伤的泪水。
  • 赏析:通过“殷忧”和“痛泪”,诗人表现了他内心的痛苦和无奈,同时也表达了他对国家命运的深切关怀。
  1. 却忆秦廷十九客,茅焦终得悟君王。
  • 译文:突然想起了在秦朝宫廷中的十九位客人,最终茅焦等人得到了国君的理解。
  • 注释:秦廷,指秦朝宫廷,是当时的政治中心。十九客,可能指的是在秦朝时的一些有才能但不被重用的人物。茅焦,春秋时期鲁国人,因其忠贞不渝而著称。
  • 赏析:通过回忆历史人物的经历,诗人感叹世事的变迁和忠诚的价值。同时,也表达了对那些为国家付出却未被理解的人的同情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。