华山长卧堕驴翁,功成海外虬须老。
天下已属赤符人,惟有桐江一丝好。
【注释】
钓台:指姜太公钓鱼的地方。
华山:即华山,在今陕西省。
“功成”句:意谓功成之后归隐山林,如虬髯龙须老人一样。
“赤符”句:赤符,《史记·高祖本纪》载:“秦亡,沛公攻入武关,项羽在鸿门宴上杀秦王子婴,以兵四十万降者封为侯王。”此处借指刘邦。
桐江:指桐庐县境内的富春江,李白曾在其上作诗。
【赏析】
此诗是李白初见贺知章时所作的颂扬之作。
首联写钓台。钓台是姜太公钓鱼的地方,这里借喻贺知章,说贺老已经卧于华山之上,功业已成,如龙须般飘逸了。颔联写自己与贺老相比,已功成名就,却要归隐山林,像虬髯龙须老人一样,享受天年。颈联写天下人都认为刘邦当皇帝是最合适的人选,而自己却认为只有桐江之水才能保持清澈、纯净的本色。尾联写对李白的称颂,表示欢迎之意。