仲冬倏云暮,朔风始凄其。
寒云吹不开,冻雨连朝霏。
征夫倦行迈,暂尔停葛溪。
命驾访故人,夜方抵其庐。
故人欣我来,呼童罗酒卮。
劝酬心孔欢,痛饮何能辞。
重念贤昆季,能文复能诗。
隐显虽不同,声名皆四驰。
蹇予凉薄才,托交共襟期。
兹焉或倾倒,开我茅塞私。
我笑王子猷,雪夜访戴逵。
一棹至剡溪,云胡遽然归。
又笑严中丞,草堂访布衣。
礼遇虽或勤,中怀积町畦。
岂若吾主宾,一诚弗相疑。
友道固若是,彼徒纷纷为。
仆夫告夜阑,漏鼓声迟迟。
振衣出门去,伸谢宁无词。

赠别李文曜少卿

仲冬倏云暮,朔风始凄其。寒云吹不开,冻雨连朝霏。征夫倦行迈,暂尔停葛溪。命驾访故人,夜方抵其庐。

注释:仲冬,指的是农历十二月。倏云暮,指天色突然变得昏暗。朔风,即北风,古人以方位来命名风向,北风称为朔风。凄其,寒冷之意。

寒云,即初冬的云。吹不开,形容寒云厚重、密布,给人一种压抑的感觉。冻雨,即因气温骤降而形成的雨。连绵不绝的降雨也给人一种压抑的感觉。

征夫,指远行的行人。行迈,行走的意思。暂尔,暂且、暂时的意思。停葛溪,停在葛溪这个地方。

命驾,即驾车出行。访故人,去拜访老朋友。夜方,正好在夜晚。其庐,他的房屋。

故人,老朋友。欣,高兴的意思。呼童,叫仆人。罗酒卮,摆满酒杯。

劝酬,劝饮。心孔欢,心里非常高兴。痛饮,尽情地饮酒。何能辞,怎么能推辞?

重念,再次想起。贤昆季,优秀的兄弟。能文,会写文章。复能诗,也会写诗。

隐显,指隐居和显露。虽不同,虽然不一样。声名,声誉和名声。四驰,四处传扬。

蹇予,我。凉薄才,才能平庸,没有什么才能。托交,结交朋友。共襟期,共同拥有一个心意。兹焉,这里。或倾倒,或许被感动。

兹焉,这里。兹,此;焉,语气词。开我茅塞私,打开我对世俗的偏见。私,这里指个人的见解。

笑子猷,嘲笑王子猷。雪夜访戴逵,冬天里去拜访戴逵。一棹至剡溪,乘船到了剡溪。云胡遽然归,怎么忽然就回来了呢?又笑严中丞,嘲笑严武。草堂访布衣,到严武的家拜访一个平民。礼遇虽或勤,对待你很殷勤。中怀,心中的想法。积町畦,有很多小心思。

岂若吾主宾,还不如我们做朋友。一诚弗相疑,真诚的朋友之间不会相互猜疑。友道固若是,交友之道就是这样的。彼徒纷纷为,那些人总是这样自作多情。仆夫,仆人。告夜阑,告诉天快亮了。漏鼓声迟迟,漏壶的水声越来越响。振衣,抖衣服。出门去,走出门去。伸谢宁无词,表达谢意的话已经说完了。

赏析:这是一首送别诗。作者李嘉祐是唐代诗人,官至殿中侍御史、尚书比部员外郎、集贤院学士、太子少詹事等职,晚年退居洛阳(今属河南),与刘长卿友善。本诗就是李嘉祐送李文曜出京时的告别之作。诗分上下两段,上段写送别的场景;下段写李文曜出京后的遭遇以及自己的感慨。全诗语言质朴自然,风格平白通俗,但蕴含着深厚的情感和哲理。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。