我曹岂是无倾国,闻道君王不重色。
宫禁幽深谁不知,踪迹民间颇堪测。
汉家多欲称武皇,玄宗好色闻李唐。
卫氏门前夸揖客,杨钊海内无三郎。
主上今来十四年,刘瑾朱宁并擅权。
往时势焰东厂盛,近日威名游击偏。
丘张谷马纷纷出,那有皇亲得向前。
又闻亲受于永戒,大荤不御思长年。
更宠番僧取活佛,似欲清净超西天。
君王贱色分明是,那用当时诏旨传。
当时陕西有廖大,此事恐是兹人专。
滔天罪恶思固宠,逢迎却乃进婵娟。
去年毡帐云钦取,狗马年来俱奉旨。
何曾竟有君王诏,此曹播弄常如此。
自从陕西有斯人,灾祸年来何太频。
闾里已教徒赤壁,闺闱还遣闭青春。
青春零落不须论,别有凄凉难具陈。
同来女伴元不少,一半已为泉下尘。
妾身虽在那常在,沟渠会见骨如银。
长安宫女行
我曹岂是无倾国,闻道君王不重色。
宫禁幽深谁不知,踪迹民间颇堪测。
汉家多欲称武皇,玄宗好色闻李唐。
卫氏门前夸揖客,杨钊海内无三郎。
主上今来十四年,刘瑾朱宁并擅权。
往时势焰东厂盛,近日威名游击偏。
丘张谷马纷纷出,那有皇亲得向前。
又闻亲受于永戒,大荤不御思长年。
更宠番僧取活佛,似欲清净超西天。
君王贱色分明是,那用当时诏旨传。
当时陕西有廖大,此事恐是兹人专。
滔天罪恶思固宠,逢迎却乃进婵娟。
去年毡帐云钦取,狗马年来俱奉旨。
何曾竟有君王诏,此曹播弄常如此。
自从陕西有斯人,灾祸年来何太频。
闾里已教徒赤壁,闺闱还遣闭青春。
青春零落不须论,别有凄凉难具陈。
同来女伴元不少,一半已为泉下尘。
妾身虽在那常在,沟渠会见骨如银。
译文:
长安(唐代的首都)的美女们,你们是否认为君王对你们的重视程度并不高?听说君王并不看重美貌,而是注重实际才干。虽然你们身处深宫之中,但你们的足迹遍布民间,你们的影响力不可小视。唐朝的皇帝崇尚武力,玄宗皇帝尤其好色,以至于被世人称之为“李唐”。卫氏家族的门庭常常招徕客人,而杨钊则被誉为天下无双的美男子。然而现在的情况已经发生了改变,宦官势力强大,东厂也变得十分嚣张。从前的威风已经被现在的权势所取代。丘、张、谷、马等大臣纷纷崭露头角,他们的地位和影响力都超过了皇亲国戚。我听说皇帝曾经下过命令要人们远离荤腥食物,但是这显然只是一纸空文。皇帝更加宠爱佛教僧人,想要通过修行达到心灵的净化,超越世俗的境界。然而这样的行为显然是徒劳无功的。去年皇帝下令征召贤才,无论是官员还是平民都受到了皇帝的青睐,但是这些人才中有很多最终因为各种原因死去。我虽然生活在皇宫之中,但也看到了一些宫女们的命运是多么的不幸。她们的青春岁月被无情地剥夺,剩下的只是无尽的悲痛和寂寞。我曾经与这些宫女们共同生活过,她们中的许多人已经离世。尽管我仍然留在宫中,但我也看到了一些宫女们的悲惨命运。她们的身体被埋葬在沟渠中,骨骼被暴露在阳光之下,如同银一样闪闪发光。