南探洞壑奇,恍接函关气。七星错落悬,咫尺神都秘。
倏有羽衣人,冉冉云鸾至。云鸾缥缈苍梧间,乘风直造蓬莱班。
彤霞旭日朝相映,仙舆翠节摇金镮。使我见之心胆堕,握芳讵掷河阳果。
突如骥子渴奔泉,白日制断黄金锁。我闻天子之庭多大贝,九鼎璠玙圭璧会。
君岂其一照光含,轻盈兀坐冰壶对。扣之声音清以越,黄钟玉磬人从悦。
自信平生眼未经,剖肝不复私毫发。况复幽怀宴笑宜,弄人杨柳春风披。
投壶雅歌相快意,谓我为材似大儿。乃知羚羊非岞崿,奇情孰与金銮客。
岂从秦台玉女弄箫来,或是灵槎泛夜逢鳷鹊。愧我尘心蜕不成,将飞屡滞触藩楹。
安得仙人饮我一杯露,飒飒羽翼风从生。

游七星岩谒萧太史时成昏五羊

南探洞壑奇,恍接函关气。七星错落悬,咫尺神都秘。

倏有羽衣人,冉冉云鸾至。云鸾缥缈苍梧间,乘风直造蓬莱班。

彤霞旭日朝相映,仙舆翠节摇金镮。使我见之心胆堕,握芳讵掷河阳果。

突如骥子渴奔泉,白日制断黄金锁。我闻天子之庭多大贝,九鼎璠玙圭璧会。

君岂其一照光含,轻盈兀坐冰壶对。扣之声音清以越,黄钟玉磬人从悦。

自信平生眼未经,剖肝不复私毫发。况复幽怀宴笑宜,弄人杨柳春风披。

投壶雅歌相快意,谓我为材似大儿。乃知羚羊非岞崿,奇情孰与金銮客。

岂从秦台玉女弄箫来,或是灵槎泛夜逢鳷鹊。愧我尘心蜕不成,将飞屡滞触藩楹。

安得仙人饮我一杯露,飒飒羽翼风从生。

【注释】:

游七星岩谒萧太史:游览七星岩拜见萧太史;成昏:成亲。五羊:指广州。

南探洞壑奇,恍接函关气:南方的洞壑中藏着许多奇险之处,仿佛能听到函谷关传来的钟声;恍接:恍惚之间好像听到了。函关气:函谷关的神秘气氛。

七星错落悬,咫尺神都秘:七星石像北斗星一样错落有致地悬挂在上方,似乎近在咫尺,却又是深藏于神秘莫测的仙境之中。

倏(shū)有羽衣人,冉冉云鸾至:突然之间,一个身披羽毛衣服的人出现,他慢慢地驾着云鸾向我走来。

云鸾缥缈苍梧间,乘风直造蓬莱班:云鸾在空中飞翔,飘渺不定,它直上云霄,好像来到了蓬莱仙境的队伍中。

彤霞旭日朝相映,仙舆翠节摇金镮(huán):红色的朝霞和初升的太阳相互辉映,神仙的车骑装饰华丽,上面挂着金光闪闪的铃铛。

使我见之心胆堕,握芳讵(jù)掷河阳果:我看着看着,心中不由得胆颤心惊,手一抖就把河阳的橘子扔到了地上。讵(jù):竟然。

突如骥子渴奔泉,白日制断黄金锁:忽然之间,一匹骏马急切地奔跑着,想要挣脱束缚,直奔泉水。白日:形容马跑得很快,也比喻时间紧迫。制:打破,摆脱。

我闻天子之庭多大贝,九鼎璠(fán)玙(wú)、圭璧会:我听说天子的朝廷里盛产美玉,九鼎、宝玉、美玉等贵重物品随处可见。

君岂其一照光含,轻盈兀坐冰壶对:你难道就是那唯一能发出光辉的人吗?他轻盈地坐在冰壶旁,面对着清澈的水杯。

扣之声音清以越,黄钟(zhōng)玉磬(qìng)人从悦:轻轻一扣,清脆悦耳的声音传遍四周,使人感到愉快。黄钟:古代一种调式的名称,这里借指美妙的音乐。磬:古代打击乐器,形状像圆鼓。

自信平生眼未经,剖肝不复私毫发:我相信自己一生中还没有见过如此美妙的景象,即使剖开自己的心脏也不会吝啬其中的一点一滴。

况复幽怀宴(yàn)笑宜,弄人杨柳春风披:更何况我的内心深处还怀着愉悦的心情和轻松的笑意呢!这让我想起了春天杨柳随风舞动的情景。

投壶雅歌相快意:举行投壶游戏和唱歌来尽情欢乐。

谓我为材似大儿:说我就像大儿子一样有才干。

乃知羚羊非岞崿(náo),奇情孰与金銮客:才知道那羚羊并不是高山峻岭上的豹子,那种奇情美景又怎比得上皇宫里的贵宾呢。

岂从秦台玉女弄箫来,或是灵槎(chā)泛夜逢鳷(hé)鹊:难道是秦代的宫殿里仙女吹箫的声音?或者是乘坐神船灵槎夜里遇到了喜鹊?

愧我尘心蜕(tuì)不成,将飞屡滞触藩(fān)楹(yíng):可惭愧我没有达到脱俗的境界啊,好几次想要振翅高飞却总是被障碍所阻止。触藩楹:被篱笆门挡住了脚步。

安得仙人饮我一杯露,飒飒羽翼风从生:我多么希望能得到仙人为我斟一杯露水的恩赐,让我的翅膀再次变得轻盈而有力,迎着风飞翔起来。

【赏析】:

此诗作于诗人赴广州任官期间,作者在七星岩游览之后,拜访了当地名士萧太史。诗中描绘了诗人在游览七星岩过程中所见景物以及所思所想,抒发了自己的感慨。全诗语言优美流畅,意境深远开阔,充满了浓厚的文化气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。