不见流莺空见春,凭谁传语一沾巾。
若怜求友当年意,忍扫蛾眉别嫁人。
招去妇词二首
见春不见流莺空凭谁传语一沾巾若怜求友当年意忍扫蛾眉别嫁人
注释与赏析:
诗句翻译
诗句“不见流莺空见春,凭谁传语一沾巾”翻译为:“春光中却不见流莺啼鸣,只凭信使传递消息泪洒衣襟”。“若怜求友当年意,忍扫蛾眉别嫁人”则解释为:“若能体谅我昔日交友之情深挚,请忍心割舍如花美眉另寻良缘”。关键词注解
- 流莺:指春天的黄莺,常用来形容春天的生机勃勃和美好。
- 沾巾:泪水沾湿了手巾,形容极度悲伤或激动到无法抑制情绪。
- 娥眉:这里指美丽的女子,蛾眉即指女子细长的眉毛。
- 求友:表达对朋友或旧日情感的思念和渴望。
- 赏析
此诗通过细腻的情感描述和生动的景物描写,表达了诗人在别离之际的深情和哀愁。诗中运用了自然景物来象征人物的情感变化,使得整个诗歌充满了诗意和画面感。诗人借春天的美好景象来反衬内心的失落和忧伤,通过对春光与泪痕的对比,展现了一种深深的无奈与不舍。同时,也反映了作者对旧日友情的深切怀念,以及对新生活的向往和期待。整体上,此诗语言朴实无华,情感真挚深沉,是一首富有感染力的佳作。
招去妇词二首不仅是一首抒发离愁别绪的诗歌,更是一个充满情感深度的文化符号,体现了中国古代文学中对于情感与人性的深刻探讨。