不见流莺空见春,凭谁传语一沾巾。
若怜求友当年意,忍扫蛾眉别嫁人。

招去妇词二首

见春不见流莺空凭谁传语一沾巾若怜求友当年意忍扫蛾眉别嫁人

注释与赏析:

  1. 诗句翻译
    诗句“不见流莺空见春,凭谁传语一沾巾”翻译为:“春光中却不见流莺啼鸣,只凭信使传递消息泪洒衣襟”。“若怜求友当年意,忍扫蛾眉别嫁人”则解释为:“若能体谅我昔日交友之情深挚,请忍心割舍如花美眉另寻良缘”。

  2. 关键词注解

  • 流莺:指春天的黄莺,常用来形容春天的生机勃勃和美好。
  • 沾巾:泪水沾湿了手巾,形容极度悲伤或激动到无法抑制情绪。
  • 娥眉:这里指美丽的女子,蛾眉即指女子细长的眉毛。
  • 求友:表达对朋友或旧日情感的思念和渴望。
  1. 赏析
    此诗通过细腻的情感描述和生动的景物描写,表达了诗人在别离之际的深情和哀愁。诗中运用了自然景物来象征人物的情感变化,使得整个诗歌充满了诗意和画面感。诗人借春天的美好景象来反衬内心的失落和忧伤,通过对春光与泪痕的对比,展现了一种深深的无奈与不舍。同时,也反映了作者对旧日友情的深切怀念,以及对新生活的向往和期待。整体上,此诗语言朴实无华,情感真挚深沉,是一首富有感染力的佳作。

招去妇词二首不仅是一首抒发离愁别绪的诗歌,更是一个充满情感深度的文化符号,体现了中国古代文学中对于情感与人性的深刻探讨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。