遗经莫问我筌蹄,午梦惊回日已西。
花下酒香愁易破,镜中人老事多迷。
流风到我成痴汉,全德何人更木鸡。
只为宫卑容得懒,曲肱真可枕头栖。
【注释】
过杨子山:经过杨子山,即经过扬州。留饮:留客喝酒。适遇黄司谏:恰好遇到了黄守恭。送诗索和:送诗给我,要我作答。因继韵偶成:应景作诗,偶然成篇。遗经莫问我筌蹄:“忘经”指忘记“经”的要领,“筌蹄”是鱼网和蹄子,比喻方法与途径。午梦惊回日已西:中午做梦惊醒后,太阳已经落了西山(傍晚)。花下酒香愁易破:在花香四溢的地方,酒香使人容易消解忧愁(或:花丛中酒香飘散,很容易把人从忧愁中解脱出来)。镜中人老事多迷:镜子里的人老了,事情很多迷惘(或:镜子里的自己显得苍老,许多事情令人迷惑)。流风到我成痴汉:流风就是轻狂不羁、放荡不拘的生活情趣,成了我的癖好(或:风流倜傥的风气成了我的毛病)。全德何人更木鸡:有德行的人,又谁能像木偶那样一动不动(或:有德行的人,谁又能像我那样不动声色地保持沉默)!宫卑容得懒:皇宫地位不高,可以懒散。曲肱真可枕头栖:弯曲着胳膊睡觉,枕头正好枕着胳膊。这里以枕头比喻官位低贱,生活清苦。
【赏析】
这是一首酬答之作。诗人与黄守恭为好友,此次经过扬州时,黄守恭送来了一首诗,请他作答。此诗即是诗人应命而作的。
前两句写友人相会。首句“遗经莫问”,意为不必再去询问什么,意思是说,既然来了,就不必再去追问你从哪里来;次句“午梦惊回”,意谓午时的梦被惊醒了,醒来一看已是下午时分,可见二人相见的时间并不短。
颔联两句,写友情。“花下酒香愁易破”,既点出了地点,也写出了一个情景,即在花开的季节,饮酒赏花,酒香袭人,使人的愁绪顿时消散;而“镜中人老事多迷”,则表现了友人对自己衰老多病的担忧之情;这两句既写景,又写情,景中有情,情中有景。
颈联两句,写自己的情怀。“流风”一句,既写出了一种生活态度,又表现出了一种生活情趣;“全德”一句,既表现了一个人的道德修养,又表现了他的处世原则。
尾联两句,写友情。“只为宫卑容得懒”,既是说自己身处高位却不思进取,又暗喻黄守恭的处境。“曲肱真可枕头栖”,既表现了黄守恭的生活俭朴,又表现了他与诗人之间的深厚友谊。
这首诗语言平实,感情真挚,意境深远,是一首难得的佳作。