贪泉一味少人知,自有诗题世所思。
真怪当年吴刺史,顿令千古笑齐夷。
注释:贪泉只有一点点,但很少有人知道。诗中有题目,世人都有所思。真奇怪,当年吴的刺史,突然让千古笑齐夷。
赏析:这首诗是作者在担任官职度岭谒见张先生祠时所作,对贪泉的赞美和对吴刺史的讽刺,表达了诗人对于清廉政治的追求。
贪泉一味少人知,自有诗题世所思。
真怪当年吴刺史,顿令千古笑齐夷。
注释:贪泉只有一点点,但很少有人知道。诗中有题目,世人都有所思。真奇怪,当年吴的刺史,突然让千古笑齐夷。
赏析:这首诗是作者在担任官职度岭谒见张先生祠时所作,对贪泉的赞美和对吴刺史的讽刺,表达了诗人对于清廉政治的追求。
诗句:几年杯酒竹林欢,孤剑携来客路寒。 译文:我们这几年经常在竹林中饮酒作乐,如今带着一把孤剑上路,旅途中的艰辛让人倍感寒意。 注释:几年: 指过去的一段时间。酒: 指饮酒。竹: 指竹林。欢: 欢乐。剑:这里指的是行囊中的宝剑。携: 携带。来:从。客:旅行的人。 赏析: 这首诗描绘了诗人在旅途中的孤独与艰辛。开头两句“这几年杯酒竹林欢,孤剑携来客路寒”就生动地勾勒出了作者的心境
北行苦雨 阴雨迷行色,朝朝不放晴。 直愁千里滑,转觉一身轻。 旅食惟家好,征途速路程。 行行复何顾,忙尽为虚名。 注释: 1. 北行苦雨:形容在北方旅行时遇到连绵的阴雨天气,给出行带来不便和困扰。 2. 阴雨迷行色:阴雨天气导致视线不清,使得出行的心情变得焦躁不安。 3. 朝朝不放晴:连续几天都没有放晴,意味着持续的恶劣天气。 4. 直愁千里滑:担心路上因为下雨而变得滑溜,行走困难。 5.
注释: 业已箕裘扩,恩今雨露蕃。 哺乌曾寄嘅,容驷有高门。 岁月亭虽古,杯棬泽尚存。 庭阶芳气满,料得慰兰孙。 译文: 我已经继承了家族的基业,恩德现在如甘霖般茂盛。 哺育鸟儿的恩情曾寄托在心头,尊贵的门第如同驷马一般显赫。 岁月虽然久远,但我们的恩泽仍在。 庭院里香气四溢,我料定能慰藉我的孙儿。 赏析: 这是一首题赠诗,表达了对李仲达孝思亭的赞美之情。 首联“业已箕裘扩
庚申年元宵节的雨 春天来得早,几夜不晴。 江水空荡荡地涌,树色半明半暗。 灯烛照乡土,酒杯怀念兄弟。 故乡今夜月,独自含情坐。 注释: 1. 庚申元夜雨:庚申年元宵节的夜晚下起了雨。 2. 春雨来何早,几宵不放晴:春天来得早,连续几夜都没有晴朗。 3. 江流空有涌:江流中只有涌动的水声。 4. 树色半分明:树的颜色变得模糊不清。 5. 灯烛随乡土:灯光照亮了乡土。 6. 尊醪忆弟兄
【解析】 1.寒(wēn)。译文:可恨银河的约定,年年只欢聚一次。 2.分赋得寒字(fēn zuò dé kán zi)。译文:同儿子们分别作诗以“寒”字为题。 3.吾生相视处(wú shēng xiāng shì chù)。译文:我们曾经在一起度过的地方。赏析:作者在诗中表达了对与妻子、儿女团聚生活的美好愿望。 4.天上一般难(shàng tian yī bān nán)。译文:我们相聚的时光
【诗句解读】 1. 金陵曾借蒋为名: 这句诗的意思是说,在金陵这个地方曾经以蒋氏家族的名字而闻名。这里的“金陵”指代南京,是当时的政治和文化中心。蒋氏家族因何而知名呢?这需要联系当时的社会背景和历史事件。 2. 家世风流旧有声: 这句话描述了蒋氏家族的家世和风采,以及其名声的由来。这里的“风流”通常指的是文雅、有才华或风度翩翩。蒋氏家族之所以能有这样的名声和地位,很可能与他们的文化成就
注释 1. 濠梁: 指池塘边的小桥,这里用来比喻隐居的地方。 2. 客路: 客人的路途,指诗人旅途中的所见所感。 3. 俄惊: 忽然之间感到。 4. 天涯兄弟: 在天之涯,彼此思念的兄弟。 5. 柏叶、椒花: 均为古代宴席上的珍品,代表节日的气氛和祝福。 6. 山径色: 山间的小路颜色,形容景色之美。 7. 寒云低护柳条春: 描述冬去春来时的自然景色,寒云低垂如同保护着春天的柳条。 8. 驱车
注释: 既度梅关:经过梅花关。既,已经;度,通过、过。 北风吹雪满前山,路入新桥第一湾。物色渐于乡土异,酒杯长傍岭云闲。献书漫抱当年虑,抚景空嗟世俗顽。回首梅关天共远,相逢愁见佩刀环。 译文: 北风吹动着飘落的雪花填满了前面的群山,道路穿过新建的桥梁到达了第一弯的地方。景物色彩渐渐与故乡不同,酒杯常常陪伴着山间的云雾悠然自得。向皇帝上奏的奏章随意地抱着当年的忧虑,抚摩着眼前的景色
释义: 风木,指父母。志馀思,指思念父母的心有余而力不足。犹龙节行奇,形容李仲达的品行出众。仰桥空致敬,指在桥上敬礼怀念。树背每怀慈,指经常想起父母的养育之恩。戏舞留残彩,指童年时在院子里玩耍的情景。嬉啼忆小儿,指回忆儿子小时候的趣事。天高何以报,指自己无法回报父母的养育之恩。长诵蓼莪诗,指常常诵读《蓼莪》这首诗,表达对父母的感激之情。 赏析: 这是一首表达对父母养育之恩的怀念之情的诗
旭日射华堂,祥烟绕一方。 旭日:早晨的阳光。射:照耀。华堂:华丽的大厅。 祥烟:祥瑞之气。 灵椿披露渥,棣萼带秋光。 灵椿(qín):传说中的神树,即柏树。披露:显露。 棣萼(yī kuò):两种树木名。这里泛指兄弟或朋友。 带秋光:带有秋天的色彩。 自识金门隐,遥瞻紫气长。 自识:自己认识。金门:古代传说中仙人居住的地方。 紫气:紫色云气,这里比喻仙界的气息。 遥瞻:远望。 看君多寿岂
【注释】: 贪泉:传说中饮了此水的人,便要陷入贪婪之中。 夷齐:指伯夷、叔齐,两人都以不食周粟而饿死首阳山,为后世所称道。欲歃人:想喝这泉水的人。 和:应和,即唱和之意。 度岭:越过岭南地区。 赏析: 这首五言律诗是作者在十年之后,官渡岭南时拜访张先生祠堂并看到其题词后有感而作的。全诗前四句写对“贪泉”这一典故的了解,并借此抒发自己对贪名污世的反感;最后两句则直接表达自己的思想感情。诗人运用典故
【注释】 1.梅日:以梅花入食。2.度岭恨时晚:指度岭去官,时间太晚了。3.张公祠:在今江西南昌市东门外,是纪念三国时名将张飞的祠堂。4.黄梅落尽时:指梅子成熟季节已经过去了。5.春前色:指春天到来之前的梅子颜色。6.累累:形容树上挂满了梅子。 【译文】 四月梅子成熟的季节已经过去,在张公祠道旁偶然发现几枝梅树,于是写下这首诗。 四月黄梅落尽了,张公祠旁边还有残存的梅树枝条。
蒋伯瑞和梁仲玉都是我十年前的知交,碧水和圭峰相隔百里,一别数载,才得把臂长安,但缘分也未免太悭吝了,那时伯瑞兄假携仲玉先还,我因选事稍阻,不意行次姑苏,再次得到联舟济江,会又何奇也,绸缪几月剖袂珠江销魂,如何聊赋二绝: 归舟曾共泊姑苏,吊古登台酒百壶。 珠海月明君载去,圭峰吟望一愁无。 注释:姑苏,即苏州。珠海、圭峰,指苏州附近的景点。 赏析:诗是蒋伯瑞写给梁仲玉的
【注释】 ①“七夕”句:传说七月七日,天上银河有牛郎织女相会。牛郎织女每年只能相会一次,所以叫“七夕”。负约:违反约定。张奉新礼所:即张奉新,名礼所。②盈盈一水望清辉:形容银河清澈明亮。盈盈,晶莹的样子。③似隔银河会合稀:指牛郎织女相隔天河而不得相见。④七夕已输牛女约:牛郎织女每年只能相见一次,今年已经没有机会了。⑤片心先逐片帆飞:指诗人自己的一片心意,要随着飘飞的云帆,随船而去。 【赏析】
诗句翻译: 五月江水深得像海洋潮汐一般,站在岸边放眼望去暑气全无。 译文: 五月里的江河像海洋一样深邃浩阔,站在岸边放眼望去暑气全无。 注释: 这首诗描绘了一幅宁静而美丽的江南景象,诗人在五月的江边,感受到夏日的清凉与宁静,同时对故园的生活产生了深深的怀念。 赏析: 此诗通过细腻的笔触,展现了江南五月的美景和诗人对故园生活的回忆。首句“五月江深似海潮”,以海洋的浩瀚来形容江河的深度
章江忆故园四首 诗意探索与赏析 1. 诗词原文 亦有渔人出钓矶,江鱼得似海鱼肥。无端忽作张郎想,不到秋风也忆归。 2. 诗词翻译 也有渔民在钓鱼矶上捕鱼,江里的鱼儿长得比海里的还要肥美。不知不觉间,忽然想起了张郎,没有到秋天,我也开始思念故乡了。 3. 关键词注释 - 钓矶:指钓鱼的岩石或位置。 - 海鱼肥:形容海里的鱼儿特别肥大鲜美。 - 张郎:代指远方的情人或亲人。 - 秋风