可恨银河约,年年但一欢。
穿针停夜巧,挥扇问秋寒。
落叶催诗急,疏灯静酒阑。
吾生相视处,天上一般难。

【解析】

1.寒(wēn)。译文:可恨银河的约定,年年只欢聚一次。

2.分赋得寒字(fēn zuò dé kán zi)。译文:同儿子们分别作诗以“寒”字为题。

3.吾生相视处(wú shēng xiāng shì chù)。译文:我们曾经在一起度过的地方。赏析:作者在诗中表达了对与妻子、儿女团聚生活的美好愿望。

4.天上一般难(shàng tian yī bān nán)。译文:我们相聚的时光,和天上一样难以企及。赏析:诗人用夸张的手法,表现了对相聚时光的珍视和怀念之情。

【答案】

可恨银河约,年年但一欢。

穿针停夜巧,挥扇问秋寒。

落叶催诗急,疏灯静酒阑。

天上一般难。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。